Del Amitri - Cruel Light Of Day текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Cruel Light Of Day» из альбома «Some Other Sucker's Parade» группы Del Amitri.
Текст песни
Someone’s opening up for business The morning rings the same old way But someone should’ve taught me forgiveness Now I see it in the cruel light of day Tell him he’s done me a kindness She was going to leave anyway But love is such sweet blindness 'Til you see it in the cruel light of day Last night was just a comedy And I woke up like a walking tragedy And it was right in front of me But I just laughed and turned my eyes away. So pour me another cup of coffee I ain’t ever seen the city look so grey And those pretty little diamonds in the darkness They ain’t no jewels in the cruel light of day. No I ain’t some accessory She can slip off from her back and just fold away I don’t need no one undressing me When I wake up in the same suit everyday. So someone’s opening up for business The shutters roll so familiarly And out of darkness comes relief sing the witless But I don’t see it in the cruel light of day.
Перевод песни
Кто-то открывает бизнес Утро звонит по-старому Но кто-то должен был научить меня прощению Теперь я вижу это в жестоком свете дня Скажите ему, что он сделал мне доброту Она все равно собиралась уходить Но любовь - такая сладкая слепота «Пока ты видишь это в жестоком свете дня Прошлой ночью была просто комедия И я проснулся, как ходячая трагедия И это было прямо передо мной, Но я просто рассмеялся и отвернулся. Так вылейте мне еще одну чашку кофе Я никогда не видел, чтобы город выглядел таким серым И эти красивые маленькие бриллианты в темноте Они не являются драгоценностями в жестоком свете дня. Нет, я не какой-то аксессуар Она может соскользнуть с ее спины и просто сложить Мне не нужно никого раздеть меня, когда я каждый день просыпаюсь в одном костюме. Итак, кто-то открывает бизнес Жалюзи так хорошо знакомы И из тьмы приходит облегчение петь безмолвный Но я не вижу этого в жестоком свете дня.
