Deeds Of Flesh - Xeno-Virus текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Xeno-Virus» из альбома «Portals to Canaan» группы Deeds Of Flesh.
Текст песни
Once upon Earth’s skin They unleash the Xeno Juggernaut Perceiving the world Stripping of all physical matter Entranced by humanoid By humanoid Virvum gestures Following fountains of Virvum Seduce the creature Yearning for the Omnipotent resource to the pending Destruction of Earth Exponentially growing in strength, power, and mass As it consumes then absorbs its' prey A living weapon bred to harvest humanoid energy Overtaking everyone and everything in its' path White blood cell generals Recruit cellular armies attempting To vanquish infection Clashing with brute force against the Xeno-Virus Creating microscopic waves of violence Hordes of intruder organisms Storm soft tissue front lines No match for the viral onslaught Humankind is overtaken Xeno elements cavort in wedlock Writhing in the bond Assimilation is complete Systematic in its overtaking Digesting, absorbing, harvesting Human soft tissue melts Joined with alien flesh Connecting, branding, imitating, the consumed Overtaking the prey, conforming they become one Gracefully blossoming Into a mesmeric sculpture of carnage Beauty in its purest form An abstract painting of life and death Merged in carnal embrace Thunderous gutturals roll throughout The valleys of the damned Earth quivers from the victory Structures burn before human eyes Alien and human alike retreat From destroyed harvest temples Reduced to rubble at the hand of the beast No escaping its' wrath A human holocaust of bodies Drained and discarded into shallow graves No ceremony in death The bravest of men are forgotten
Перевод песни
Однажды на коже Земли Они выпускают Ксено Джаггернаут. Воспринимая мир, обнажающий всю физическую материю, Очарованный гуманоидом, человекоподобными жестами Вирвума, следуя за фонтанами Вирвума, соблазняют существо, жаждущее Всемогущего ресурса до ожидаемого разрушения Земли, постепенно растущего в силе, силе и массе, когда оно поглощает свою жертву, живое оружие, созданное для сбора гуманоидной энергии, обгоняющее всех и все на своем пути, генералы белых кровяных телец набирают клеточные армии, пытающиеся победить инфекцию, столкнувшуюся с грубой силой против Ксено-вируса, создающего волны насилия, создающие орды вторгающихся организмов. Штормовые линии фронта из мягких тканей Не сравнятся с вирусным натиском. Человечество настигло, Ксено, элементы каворт в браке, Извивающиеся в связи, Ассимиляция полностью Систематична в своем обгоне, Переваривая, поглощая, собирая Человеческую мягкую ткань, плавится, Соединяясь с чужой плотью, Клеймяясь, подражая, поглощенная, Обгоняя жертву, соответствуя, они становятся одним целым. Изящно расцвела В месмерической скульптуре кровавой Красоты в чистейшем виде. Абстрактная картина жизни и смерти, Слившаяся в плотских объятиях, Громоздкие гуттуралы катятся по Долинам проклятых. Земля дрожит от победы, Строения горят перед человеческими глазами, Чужие и человеческие, отступают От разрушенных храмов жатвы, Превращаются в руины от руки зверя. Не избежать его гнева, Человеческого Холокоста тел, Осушенных и выброшенных в неглубокие могилы. Нет церемонии смерти. Самые храбрые люди забыты.
