Dee Carstensen - Holding Back An Ocean текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Holding Back An Ocean» из альбома «The Map» группы Dee Carstensen.
Текст песни
I believe I’m holding back an ocean all the world depends on only this if I allow just one more tear to spill the earth will drown in sadness I behold the beauty and the madness the combination takes me by surprise like loving you and losing you in one lifetime the tears that make you wise and how I feel the weight on me I need to set it down for in the gush of overflow our hearts will surely drown Must I hide from the mouths of hunger turn away from the asking hand shut my ears to heaven’s thunder still my heart to the woe of man I should be fearful of what lies beneath me my vision and my touch disguise its depth but when this sea of madness overcomes us our hearts will be at rest and how I feel the weight on me I need to set it down must I forever guard the gate and see its chains stay bound Must I hide from the mouths of hunger turn away from the asking hand shut my ears to heaven’s thunder still my heart to the woe of man must I run from the shouts of anger play the fool to the preachers hope wipe away all I can remember still my heart to the hangmans rope I’m holding back, I’m holding back, I’m holding back an ocean I’m holding back, I’m holding back, I’m holding back an ocean
Перевод песни
Я верю, что сдерживаю океан, от которого зависит весь мир. если я позволю еще одной слезе пролиться, земля утонет в печали, Я узрю красоту и безумие, сочетание застигнет меня врасплох, как любовь к тебе и потеря тебя за одну жизнь, слезы, которые делают тебя мудрым, и как я чувствую на себе тяжесть, Мне нужно установить ее в Гуш переполнения. наши сердца непременно утонут. Должен ли я прятаться от уст голода, отворачиваться от просящей руки, заткнуть уши к грому небес, все еще мое сердце к горю человека? Я должен бояться того, что лежит подо мной, мое зрение и мои прикосновения скрывают его глубину, но когда это море безумия одолеет нас, наши сердца будут в покое, и как я чувствую на себе тяжесть, Мне нужно это установить. должен ли я вечно охранять ворота и видеть, как их цепи остаются связанными? Должен ли я спрятаться от уст голода, отвернуться от просящей руки, заткнуть уши к грому небес, все еще мое сердце к горю человека, должен ли я бежать от криков гнева, играть дурака к проповедникам, надеюсь, стереть все, что я могу вспомнить, все еще мое сердце к веревке виселиц Я сдерживаю, я сдерживаю, Я сдерживаю океан, Я сдерживаю, я сдерживаю, Я сдерживаю океан.
