Declan de Barra - Blossom Tree текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Blossom Tree» из альбома «Fragments, Footprints & the Forgotten» группы Declan de Barra.
Текст песни
Well, if I can make it through winter If I can make it through spring If I can see one blossom grow I think I’ll be okay But these days seem shorter now Than I remember before And these nights seem longer now That I spend them alone And it’s one for sorrow and it’s two for joy Three for a girl and four for a boy Five to get married and six to die I’ll meet you at the blossom tree At the dead of the night And we’ll leave our ghosts behind Leave our ghosts behind To quietly fade and die Leave our ghosts behind Well, maybe you’re out there You’re feeling the same Trying to ease the loneliness That’s driving you insanse Well, if you can make it through winter If your hope still sings I’ll meet you at the blossom tree At the dawning of the spring And it’s one for sorrow and it’s two for joy Three for a girl and four for a boy Five to get married and six to die I’ll meet you at the blossom tree At the dead of the night And we’ll leave our ghosts behind We’ll leave our ghosts behind To quietly fade and die Leave our ghosts behind Well, gods never helped me And prayers never saved me Or fed me or gave me a bed But the sight of a white flower At a thorn tree at this hour Has saved me from meself And it’s one for sorrow and it’s two for joy Three for a girl and four for a boy Five to get married and six to die I’ll meet you at the blossom tree At the dead of the night And we’ll leave our ghosts behind We’ll leave our ghosts behind To quietly fade and die We’ll leave our ghosts behind
Перевод песни
Что ж, если я смогу пережить зиму ... Если я смогу пережить весну, Если увижу, как один цветет. Думаю, я буду в порядке, Но эти дни кажутся короче, Чем я помню раньше, И эти ночи кажутся длиннее, теперь, Когда я провожу их в одиночестве. И одно-для печали, и два-для радости, Три-для девушки, четыре-для мальчика, Пять-для женитьбы, шесть-для смерти. Я встречу тебя на цветущем дереве В глубокой ночи, И мы оставим наших призраков позади, Оставим наших призраков позади, Чтобы они тихо исчезли и умерли. Оставь наших призраков позади. Что ж, может быть, ты где-то там. Ты чувствуешь то же самое. Пытаюсь облегчить одиночество, Которое сводит тебя с ума. Что ж, если ты сможешь пережить зиму, Если твоя надежда все еще поет, Я встречу тебя у цветущего дерева На заре весны, И это одно для печали, и это два для радости, Три для девушки и четыре для мальчика, Пять для женитьбы и шесть для смерти. Я встречу тебя на цветущем дереве В глубокой ночи, И мы оставим наших призраков позади, Мы оставим наших призраков позади, Чтобы тихо исчезнуть и умереть. Оставь наших призраков позади. Что ж, боги никогда не помогали мне, и молитвы никогда не спасали меня, не кормили и не давали мне постель, но вид белого цветка на колючем дереве в этот час спас меня от самой себя, и это одно для печали, и это два для радости, три для девочки и четыре для мальчика, пять для женитьбы и шесть для смерти. Я встречу тебя на цветущем дереве В глухую ночь, И мы оставим наших призраков позади, Мы оставим наших призраков позади, Чтобы тихо исчезнуть и умереть, Мы оставим наших призраков позади.
