Debra Cowan - Burly Burly Banks of Barbry-O текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Burly Burly Banks of Barbry-O» из альбома «Dad's Dinner Pail and Other Songs From the Helen Hartness Flanders Collection» группы Debra Cowan.
Текст песни
There was three sisters picking flowers High and a lee and aloney-O! They scarced but picked but one or two On the Burly Burly Banks of Barbry-O It’s there they spied a bank robber bold It’s there they spied a bank robber bold He took the oldest by the hand He hurled her 'round he made her stand Saying will you be a bank robber’s wife Or will you die by my penknife No I shan’t be a bank robber’s wife I’d rather die by your penkife Then he took out his penknife And there he ended her sweet life He took the next one by her hand He hurled her 'round he made her stand Saying will you be a bank robber’s wife Or will you die by my penknife No I shan’t be a bank robber’s wife I’d rather die by your penkife Then he took out his penknife And there he ended her sweet life He took the youngest by her hand He hurled her 'round he made her stand Saying will you be a bank robber’s wife Or will you die by my penknife Yes I will be a bank robber’s wife So I shan’t die by your penknife Oh dear I wish my two brothers was here You would not have killed my sisters dear Oh what would your two brothers do One was a minister, the other such as you. ‘What was your two brothers' names?' One was John, the other was James.' Oh, what is this that I have done? I have killed my sisters, all but one. And now I’ll take out my penknife, And here I’ll end my own sweet life
Перевод песни
Там были три сестры, собирающие цветы, И Ли и Алони-о! Они шрамы, но взял, но один или два На здоровенных берегах Барби-О. Там они шпионили за грабителем банков, дерзким. Там они шпионили за грабителем банков, дерзким. Он взял самую старую за руку, Он бросил ее, он заставил ее встать, Сказав: "будешь ли ты женой грабителя банка Или умрешь от моего перочинного ножа?" Нет, я не стану женой грабителя банков, Я лучше умру от твоего перочинного ножа, Чем он достанет свой перочинный Нож, и там он покончит с ее сладкой жизнью. Он взял ее за руку, Он бросил ее, он заставил ее стоять, Говоря: "ты будешь женой грабителя банка Или умрешь от моего перочинного ножа?" Нет, я не стану женой грабителя банков, Я лучше умру от твоего перочинного ножа, Чем он достанет свой перочинный Нож, и там он покончит с ее сладкой жизнью. Он взял младшую за руку, Он бросил ее, он заставил ее стоять И говорить: "ты будешь женой грабителя банка Или умрешь от моего перочинного ножа?" Да, я буду женой грабителя банков. Так что я не умру от твоего перочинного ножа. О, боже, как бы я хотел, чтобы мои два брата были здесь. Ты бы не убила моих сестер, дорогая. О, что бы сделали два твоих брата, Один был служителем, другой, такой, как ты. Как звали двух твоих братьев? Одним был Джон, другим был Джеймс. О, что это я сделал? Я убил своих сестер, всех, кроме одной. А теперь я достану свой перочинный Нож и покончу со своей сладкой жизнью.
