Deborah Sasson & MCL - Danger in her eyes текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Danger in her eyes» из альбома «Danger in her eyes» группы Deborah Sasson & MCL.

Текст песни

L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser Et c’est bien en vain qu’on l’appelle s’il lui convient de refuser Rien n’y fait Menace ou priere I’un parle bien L' autre se tait Et c’est l’autre que je prefere Il n’a rien dit Mais il me plait It’s a replay in his memory of a haunting spanish melody It’s always tha same It’s so hard for him to realize he has killed the only love he Prized But he can’t be blamed Danger in her eyes had him hypnotized And he can’t resist the feeling That set his heart reeling in the heat As their bodies meet And the story takes its end He’s captured by the danger in her eyes L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser Et c’est bien en vain qu’on l’appelle s’il lui convient de refuser While she’s taken everything he gave It was just his innocence she craved She strung him along It was plain she knew right from the start She would be the master of his heart A dangerous song Danger in her eyes had him hypnotized L’amour est un oiseau rebelle — Danger in her eyes — Que nul ne peut apprivoiser Danger in her eyes — Et c’sest bien en vain qu’on l’appelle S’il lui convient de refuser

Перевод песни

Л'Амур есть Ун уазо Ребель ке-нул-не-пе-аппривуазер И с'ЭСТ Бьен-Ан-л'Апель-с'иль-луй-конвиент-де-отказник. Rien n'y fait Menace ou priere I'un parle bien L ' autre se tait Et c'est l'autre que je prefere Il n'a rien dit Mais il me plait Это повтор в его памяти преследующей испанской мелодии, Она всегда та же. Ему так трудно понять, что он убил единственную любовь, которую он Ценил, Но его нельзя винить. Опасность в ее глазах заставила его загипнотизироваться, И он не может устоять перед чувством, Которое заставляет его сердце биться в жаре, Когда их тела встречаются, И история заканчивается. Он пойман опасностью в ее глазах. L'Amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser Et c'est bien En тщеславный qu'on l'appelle s'Il lui convient de refuser, в то время как она забрала все, что он дал, это была его невинность, она жаждала, она привязала его, это было ясно, она знала с самого начала, что она будет хозяином его сердца опасная песня. Опасность в ее глазах заставила его загипнотизироваться, Любовь есть Ун уазо Ребель- Опасность в ее глазах- Que nul ne peut apprivoiser Опасность в ее глазах- И это c'SEST bien в тщетном qu'on l'appelle S'Il lui convient de refuser