Deborah Kerr - Getting To Know You текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Getting To Know You» из альбома «The King And I: Music From The Motion Picture» группы Deborah Kerr.

Текст песни

It’s a very ancient saying But a true and honet thought That if you become a teacher By your pupils you’ll be taught As a teacher I’ve been learning You’ll forgive me if I boast And I’ve now become an expert In the subject I like most Getting to know you (Ohhhh!) Getting to know you Getting to know all about you Getting to like you Getting to hope you like me Getting to know you Putting it my way But nicely You are precisely My cup of tea Getting to know you Getting to feel free and easy When I am with you Getting to know what to say Haven’t you noticed Suddenly I’m bright and breezy? Because of all the beautiful and new Things I’m learning about you Day by day Getting to know you Getting to know all about you Getting to like you Getting to hope you like me Getting to know you Putting it my way But nicely You are precisely My cup of tea Getting to know you Getting to feel free and easy When I am with you Getting to know what to say Haven’t you noticed Suddenly I’m bright and breezy? Because of all the beautiful and new Things I’m learning about you Day by day Getting to know you Getting to feel free and easy When I am with you Getting to know what to say Haven’t you noticed Suddenly I’m bright and breezy? Because of all the beautiful and new Things I’m learning about you Day by day Getting to know you Getting to feel free and easy When I am with you Getting to know what to say Haven’t you noticed Suddenly I’m bright and breezy? Because of all the beautiful and new Things I’m learning about you Day by day

Перевод песни

Это очень древняя поговорка, Но истинная и честная мысль, Что если ты станешь учителем Своими учениками, тебя будут учить Как учителя, я учусь, Ты простишь меня, если я буду хвастаться, И теперь я стал экспертом В этой теме, мне нравится больше Всего узнавать тебя. (Оооо!) Знакомство с тобой, Знакомство с тобой. Я начинаю любить тебя. Начинаю надеяться, что я нравлюсь тебе, Узнаю, что ты Делаешь это по-моему, Но красиво. Ты точно Моя чашечка чая, Узнаешь, что ты Чувствуешь себя свободно и легко, Когда я с тобой. Узнаю, что сказать. Разве ты не заметил, Что я вдруг вспыльчивый и яркий? Из-за всего прекрасного и нового, Я узнаю о тебе День за днем, Узнаю тебя, Узнаю все о тебе. Я начинаю любить тебя. Начинаю надеяться, что я нравлюсь тебе, Узнаю, что ты Делаешь это по-моему, Но красиво. Ты точно Моя чашечка чая, Узнаешь, что ты Чувствуешь себя свободно и легко, Когда я с тобой. Узнаю, что сказать. Разве ты не заметил, Что я вдруг вспыльчивый и яркий? Из-за всех красивых и новых Вещей, которые я узнаю о тебе День за днем, Узнаю, что ты Чувствуешь себя свободно и легко, Когда я с тобой. Узнаю, что сказать. Разве ты не заметил, Что я вдруг вспыльчивый и яркий? Из-за всех красивых и новых Вещей, которые я узнаю о тебе День за днем, Узнаю, что ты Чувствуешь себя свободно и легко, Когда я с тобой. Узнаю, что сказать. Разве ты не заметил, Что я вдруг вспыльчивый и яркий? Из-за всего прекрасного и Нового, Что я узнаю о тебе День за днем.