Debora - So Sick текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «So Sick» из альбома «Kizomba Mix 2 selected by Dj Danilo» группы Debora.

Текст песни

I gotta change the station that I have Cause all i hear is you It just keeps reminding me Of all the things we used to do And I know that I should turn Off the radio But it’s the only place I hear your voice anymore (It's ridiculous) It’s been months since I’ve spoken to you (You aint keep in touch) Don’t know why it came to this no (But enough is enough) No more walking round with my head down I don’t wanna be a fool Crying over you If you’re so sick of love songs So tired of tears You said you loved me Why ain’t you here? I’m so sick of your love songs So sad and slow But I just can’t turn off the radio Gotta fix that calendar I have That’s marked July 16th Cause it seems like you forgot That was our anniversary When I heard your song It made it hard to erase your memory Now when I hear your song I know it’s meant for me I can’t believe that your So sick of love songs So tired of tears You said you love me Why ain’t you here? I’m so sick of your love songs So sad and slow But I just can’t turn off the radio Ooh (Now that I’m gone) Now that I’m gone (I wanna be left alone) Ooh And everytime I see your smile It’s looking at our child You should know Ooh why can’t you move on? If you’re so sick of love songs So tired of tears You said you love me Why ain’t you here? I’m so sick of your love songs So sad and slow But I just can’t turn off the radio (I just can’t turn off the radio) If your so sick of love songs (So sick of love songs) so tired of tears (so tired of tears) You said you love me Why aren’t you here? (Yeaaaah) (Why ain’t you here???) I’m so sick of your love songs So sad and slow (Oo oh) But I just can’t turn off the radio (I just can’t turn off the radio) If you’re so sick of love songs So tired of tears You said you love me Why ain’t you here? I’m so sick of your love songs So sad and slow But I just can’t turn off the radio (I just can’t turn off the radio) I just can’t turn off the radio

Перевод песни

Я должен сменить станцию, Потому что все, что я слышу-это ты, Она просто напоминает мне О том, что мы делали раньше. И я знаю, что должен Выключить радио, Но это единственное место, где я слышу твой голос. (Это смешно) Прошло несколько месяцев с тех пор, как я говорил с тобой ( ты не поддерживаешь связь). Не знаю, почему до этого дошло, нет. (Но этого достаточно) Больше никаких хождений с опущенной головой. Я не хочу быть дураком, Плакать из-за тебя. Если ты так устал от песен о любви, Так устал от слез. Ты сказал, что любишь меня, Почему тебя здесь нет? Мне так надоели твои песни о любви, Так грустно и медленно, Но я просто не могу выключить радио. Я должен исправить этот календарь, который у меня есть, Который отмечен 16 июля, Потому что, кажется, ты забыл, Что это была наша годовщина, Когда я услышал твою песню, Теперь мне трудно стереть твою память, Когда я слышу твою песню, Я знаю, что она предназначена для меня. Я не могу поверить, что ты ... Так устали от песен о любви, Так устали от слез. Ты сказала, что любишь меня. Почему тебя здесь нет? Мне так надоели твои песни о любви, Так грустно и медленно, Но я просто не могу выключить радио. ОУ ( теперь, когда я ушел) Теперь, когда я ушел ( я хочу остаться один) У-у ... И каждый раз я вижу твою улыбку. Она смотрит на нашего ребенка. Ты должен знать. О, Почему ты не можешь двигаться дальше? Если ты так устал от песен о любви, Так устал от слез. Ты сказала, что любишь меня. Почему тебя здесь нет? Я так устал от твоих песен о любви, Так грустно и медленно, Но я просто не могу выключить радио ( я просто не могу выключить радио). Если ты так устал от песен о любви (так устал от песен о любви) , так устал от слез (так устал от слез). Ты сказала, что любишь меня. Почему тебя здесь нет? (Дааааа) (почему тебя здесь нет??) Я так устал от твоих песен о любви, Так грустно и медленно (оу оу) , но я просто не могу выключить радио ( я просто не могу выключить радио). Если ты так устал от песен о любви, Так устал от слез. Ты сказала, что любишь меня. Почему тебя здесь нет? Я так устал от твоих песен о любви, Так грустно и медленно, Но я просто не могу выключить радио ( я просто не могу выключить радио). Я просто не могу выключить радио.