Dear Reader - The Same текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Same» из альбома «Replace Why With Funny» группы Dear Reader.
Текст песни
Land, land of my birth Are you my mother Or am I an orphan? Where, where do I belong? Will I find a place in this world Or forever just wander around? Southern hemisphere How did I end up here? I have nowhere to go This is the only home that I know Such a great divide Between you and I How i wish it would go I live in a place in my mind No, I don’t listen to Kwaito, wasn’t born in Soweto I don’t understand you But I want to you know Same, we’re both the same We share the same heart We’re made of the same parts Please don’t look at me that way I already live with the guilt that I own From my forefather’s past Does this land belong to the tribes who engraved her stones with stories of old? They’re long gone you know Now this is our home I want to strip you down to the core Take off your shirt, hat, shoes and trousers Erase my head, all the books that I’ve read The language I speak, the customs you keep Keep on going right down to the heart To the pain that is yours, the pain that is ours Tell you it’s all going to be alright Is it going to be alright Heal, can you heal? Heal, oh, can you heal? Heal, oh, mother, can you heal? Or am I an orphan? Forever a stranger here Same, we’re both the same We share the same heart We’re made of the same parts
Перевод песни
Земля, земля моего рождения. Ты моя мать Или я сирота? Где, где мое место? Найду ли я место в этом мире Или просто буду бродить вечно? Южное полушарие. Как я оказался здесь? Мне некуда идти, Это единственный дом, который я знаю, Такой большой разрыв Между тобой и мной, Как бы я хотел, чтобы он шел. Я живу в своем воображении. Нет, я не слушаю Квайто, он не родился в Соуэто. Я не понимаю тебя, Но я хочу, чтобы ты знала: Мы оба одинаковые. Мы разделяем одно сердце, Мы сделаны из одних и тех же частей. Пожалуйста, не смотри на меня так. Я уже живу с чувством вины, что у меня есть Из прошлого моего праотца. Принадлежит ли эта земля племенам, которые выгравировали на ее камнях старые истории? Знаешь, они давно ушли. Теперь это наш дом. Я хочу раздеть тебя до глубины души. Сними свою рубашку, шляпу, туфли и штаны, Сотри мою голову, все книги, что я прочел, Язык, на котором я говорю, обычаи, Которые ты продолжаешь, спускаются прямо к сердцу, К боли, которая твоя, к боли, которая наша. Говорю тебе, все будет хорошо. Все будет хорошо? Исцели, ты можешь исцелиться? Исцели, О, ты можешь исцелиться? Исцели, о, Мама, ты можешь исцелиться? Или я сирота? Вечно здесь чужак. То же самое, мы оба одинаковые. Мы разделяем одно сердце, Мы сделаны из одних и тех же частей.
