De Lyckliga Kompisarna - Kofångare текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Kofångare» из альбома «Le Som En Fotomodell» группы De Lyckliga Kompisarna.

Текст песни

Ibland alper uti Österrikes strålande natur Där fanns en gång en herde som vallade sina djur När mörkret föll på 30-talet gick han runt i bygderna och skrek Han samlade ihop alla lättfångade kor och gjorde sig en stek Jo-de-la-di-hi~ I Arie-land i Skara där sitter det en Bert Och grevepolaren Ian som tänker med en ärt: — Ja, vi beundrar Hitler han var en riktig karl och liberal! Och lyssna nu, mina vänner, på mig när vi sjunger deras tal: Jo-de-la-di-hi~ Ursäkta Österrikare, att joddla är en del av er kultur, er kultur Men det låter ju ganska likt när Bert Karlsson pratar politik, eller hur? Jo-de-la-di-hi~

Перевод песни

Иногда alper uti-великолепная природа Австрии. Когда-то был пастух, который обнимал своих животных, Когда тьма пала в 30-е годы, он ходил по деревням и кричал, Что собрал всех легко пойманных коров и сделал себе бифштекс. Jo-de-la-di, привет - В Arie-land в Скаре сидит Берт И Графиня Иан, думая с горошиной: - да, мы восхищаемся Гитлером, он был настоящим человеком и либералом! И послушай, друзья мои, пока мы поем их речи: Джо-Де-Ла-Ди, Привет- Извини, австрийцы, что йоддла-часть твоей культуры, твоей культуры, Но это звучит довольно похоже, когда Берт Карлссон говорит о политике, не так ли? Джо-Де-Ла-Ди, привет!