Daz-Ini - Ballade au clair de lune текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Ballade au clair de lune» из альбома «Le Magicien» группы Daz-Ini.
Текст песни
À l’heure où l’monde s’endort Où l’film du soir est fini depuis belle lurette Fondu dans l’décor, c’est là qu’tu m’trouveras En duel avec le crépuscule tandis qu’le quartier s’fige Et qu’s’activent les somnambules Trop saoulés, faut croire Du monde dans lequel on vit j’me réfugie le soir Dans le silence de la nuit, c’est là qu’j’me sens l’mieux Pour réfléchir, quand chez moi J’tourne en rond comme un fauve en cage Que rien n’m’inspire Qu’j’ai plus goût à la vie, blasé, qu’jsuis pas dans mon assiette Mon frigo fait la tête, glacé J’ai envie d’baisser les bras, d’envoyer tout s’faire foutre D’arrêter l’combat, autrement dit dès qu’j’doute Que j’ai plus l'œil du tigre, qu’j’ai plus confiance en moi Qu’j’ai plus la fibre, la rage, l’amour Qu’j’ai plus la foi, qu’j’sais plus si j’fais les bons choix J’me demande à quoi bon, j’en ai marre de porter ma croix et d’aller au charbon J’sors pour une Balade au clair de Lune Soyez le bienvenu quand mes pensées nocturnes Déambulent sur l’avenue, douce habitude D’un vagabond qui cherche Son chemin, un signe du destin ou une perche Prisonnier d’ce blues qui m’colle à la peau J’suffoque dans ce béton qui transpire Le stress et la carotte Le cœur en confettis, j’en ai gros sur la patate J’ai même plus l’appétit, mate, ma tête porte les stigmates Certains s'évadent, s’envolent dans l’bédo et la tise Moi, en période de crise, c’est dans les bras d’la street qu’j’me console Marcher seul dans la rue avec mon ombre comme partenaire À la recherche d’une issue à toutes ces galères C’est la seule chose qui m’appelle, c’qui m’calme J’pourrais sauter d’une falaise ou m’tirer une balle dans l’crâne mais fuir N’est pas le style de la maison alors quitte à souffrir J’préfère, sous les étoiles, cracher tout mon poison C’est pour tous ces moments d’solitude Tous ces instants d’ciel gris, le cœur froid, qu’j'écris Tous ces jours où, l’moral à zéro, j’me demande c’que j’vais faire d’ma vie Ou j’me dis aide aç frérot Est-ce que s’est barrée la magie J’ai toujours une pensée pour ceux qui bossent le soir Une pensée pour tous ces gosses que j’vois traîner si tard Une pensée pour tous les piliers d’bar, vagabonds, clochards Qui comme ils peuvent, survivent Qui comme ils peuvent, écrivent leur vie Et qu’j’vois partout errer, demain ça peut être moi Dans l’froid, ce mec désespéré Pensée pour ces te-pu qui parlent à peine çais-fran Qui à la chaîne, comme des chiennes, enchaînent client sur client Eh ouais, la nuit, le vice, tu peux le palper Comme le fait la police avec tes couilles pour un contrôle de papier Là-bas, j’vois qu’s’embrouillent deux enfoirés Alors que sexy et coquettes, des meufs d’une autre planète bougent en soirée Le contraste me fait tripper Tous les tableaux du jour ressortent et viennent se mélanger C’est un univers à part, tous les chats sont gris Mais tu verras que même dans l’noir, tu reconnaîtras Les têtes brûlées et les bandits Balade au clair de Lune De Lune Tu la vois la détresse humaine, tu la sens Loin des statistiques, tu les vois les spécimens à t’en glacer l’sang Ça fait cogiter d’regarder la vérité en face au final Ça remet les idées en place ti mal Ti mal, ti mal, ti mal, ti mal…
Перевод песни
В час, когда мир засыпает Где вечерний фильм закончился с Белль люретт - Вот где ты меня найдешь. В поединке с сумерками, когда окрестности замерли И что активируют лунатики Слишком пьяные, надо полагать От мира, в котором мы живем, я укрываюсь по ночам. В тишине ночи именно там я чувствую себя лучше всего Подумать только, когда у меня Я кружу по кругу, как палевый в клетке. Что ничто не вдохновляет меня Что у меня больше вкуса к жизни, измученный, что я не в своей тарелке Мой холодильник делает голову, ледяной Мне хочется опустить руки, послать все к черту. Остановить бой, то есть, как только я сомневаюсь Что у меня больше глаз тигра, что у меня больше уверенности в себе Что у меня больше нет волокна, ярости, любви Что у меня больше веры, что я больше знаю, если я делаю правильный выбор Интересно, на что мне надоело носить свой крест и идти на уголья? Я выхожу за Прогулка в лунном свете Добро пожаловать, когда мои ночные мысли Прогуливаясь по проспекту, сладкая привычка От бродяги, который ищет Его путь, знак судьбы или шест Пленник этого блюза, который прилипает ко мне Я задыхаюсь в этом потном бетоне Стресс и морковь Сердце в конфетти, у меня большой картофель У меня даже аппетит кончился, приятель, моя голова носит клейма Некоторые убегают, улетают в Бедо и Тисе Я, во время кризиса, в объятиях улицы утешаю себя Прогулка в одиночку по улице с моей тенью в качестве партнера В поисках выхода на все эти галеры Это единственное, что зовет меня, успокаивает Я мог бы спрыгнуть с обрыва или выстрелить себе в голову, но убежать Не стиль дома, так что оставляет страдать Я предпочитаю под звездами выплюнуть весь свой яд. Это для всех этих моментов одиночества Все эти мгновения серого неба, Холодное сердце, которое я пишу Все эти дни, когда моральный дух на нуле, мне интересно, что я буду делать со своей жизнью Или я говорю мне помощь аса братец Разве что магия Я всегда думаю о тех, кто работает по вечерам. Одна мысль обо всех этих детях, которых я вижу так поздно. Одна мысль для всех Барских столбов, бродяг, бродяг Которые как могут, выживают Которые как могут, пишут свою жизнь И я вижу, что везде бродят, завтра это может быть я В холоде этот отчаянный парень Мысль о тех Тэ-ПУ, которые едва говорят об этом Которые цепью, как суки, цепляют клиента на клиента Да, ночью, порок, ты можешь пощупать его. Как это делает полиция с твоими яйцами для бумажной проверки Там я вижу, что двое ублюдков путаются. В то время как сексуальные и кокетливые девушки с другой планеты двигаются по вечерам Контраст заставляет меня триппер Все картины дня выходят и смешиваются Это отдельная вселенная, все кошки серые Но ты увидишь, что даже в темноте ты узнаешь Сожженные головы и бандиты Прогулка в лунном свете лунный Ты видишь ее человеческую беду, ты чувствуешь ее Ты не знаешь, ЧТО ЭТО ЗА статистика, ты видишь, как они обледенели. Это очень приятно смотреть правде в глаза в конце концов Это дает идеи на месте ит плохо Ти зол, ти зол, ти зол, ти зол…
