Dawud Wharnsby Ali - Don't Talk to Me About Muhammad текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Don't Talk to Me About Muhammad» из альбома «The Prophet's Hands» группы Dawud Wharnsby Ali.
Текст песни
It would be such a pleasure to have you come along with me, I accept your gracious offer of kindness and company. But as we walk along young man and as you help me with my load, I’ve only one request as we travel down this road, Don’t talk to me about Muhammad. Because of him there is no peace and I have trouble in my mind, so don’t talk to me about Muhammad and as we walk along together we will get along just fine, and as we walk along together we will get along. That man upsets me so, and so much more than you could know, I hear of his name and reputation everywhere I go. Though his family and his clan once knew him as an honest man, he’s dividing everyone with his claim that «God is One» So don’t talk to me about Muhammad. Because of him there is no peace and I have trouble in my mind, so don’t talk to me about Muhammad and as we walk along together we will get along just fine, and as we walk along together we will get along. He’s misled all the weak ones and the poor ones and the slaves, They think they’ve all found wealth and freedom following his ways. He’s corrupted all the youth with his twisted brand of truth convinced them they all are strong, given them somewhere to belong. So don’t talk to me about Muhammad. Because of him there is no peace and I have trouble in my mind, so don’t talk to me about Muhammad and as we walk along together we will get along just fine, and as we walk along together we will get along. Thank you now young man, you’ve really been so kind Your generosity and smile are very rare to find. Let me give you some advice, since you’ve been so very nice, From Muhammad stay away, don’t heed his words or emulate his way. And don’t talk about Muhammad, or you will never have true peace and trouble is all you will find. So don’t talk about Muhammad and as you travel down life’s road you will get along just fine. Now before we part and go, if it’s alright just the same, may I ask, my dear young man, who you are? What is your name? Forgive me — what was that? Your words weren’t very clear, my ears are getting old — sometimes its difficult to hear. It is truly rather funny, though I’m sure I must be wrong, but I thought I heard you said that your name is Muhammad… Muhammad? Ash haduallah ilaha il Allah wa Ash hadu ana Muhammad ur-Rasulullah. Oh talk to me Muhammad! Upon you I pray for peace for you have eased my troubled mind! Oh talk to me Muhammad and as we walk along together we will get along just fine, and as I travel down life’s road I will get along just fine. Nasheed Information:
Перевод песни
Было бы так приятно, если бы ты пошла со мной, Я принимаю твое милостивое предложение доброты и компании. Но пока мы идем по улице, Молодой человек, и когда ты помогаешь мне с моим грузом, У меня есть только одна просьба, пока мы едем по этой дороге, Не говори мне о Мухаммаде. Из-за него у меня нет покоя, и у меня проблемы в голове, так что не говори мне о Мухаммаде, и когда мы пойдем вместе, мы отлично поладим, и когда мы пойдем вместе, мы будем вместе. Этот человек так расстраивает меня, и гораздо больше, чем ты можешь себе представить, Я слышу его имя и репутацию везде, куда бы я ни пошел. Хотя его семья и его клан когда-то знали его как честного человека, он делит всех своим утверждением, что «Бог один». Так что не говори мне о Мухаммаде. Из-за него у меня нет покоя, и у меня проблемы в голове, так что не говори мне о Мухаммаде, и когда мы пойдем вместе, мы отлично поладим, и когда мы пойдем вместе, мы будем вместе. Он ввел в заблуждение всех слабаков, бедняков и рабов, Они думают, что нашли богатство и свободу, следуя Его путям. Он развратил всю молодость своей извращенной правдой, убедил их, что они сильны, дал им место. Так что не говори мне о Мухаммаде. Из-за него у меня нет покоя, и у меня проблемы в голове, так что не говори мне о Мухаммаде, и когда мы пойдем вместе, мы отлично поладим, и когда мы пойдем вместе, мы будем вместе. Спасибо Вам, молодой человек, вы действительно были так добры, Ваша щедрость и улыбка очень редки. Позволь мне дать тебе совет, с тех пор как ты был так мил, От Мухаммада держись подальше, Не слушай его слов и не подражай ему. И не говори о Мухаммаде, иначе у тебя никогда не будет истинного мира, и проблемы-это все, что ты найдешь. Так что не говори о Мухаммаде, и, путешествуя по дороге жизни, ты прекрасно поладишь. Теперь, прежде чем мы расстанемся и уйдем, если все в порядке, я все равно могу спросить, мой дорогой молодой человек, кто ты? как тебя зовут? Прости меня-что это было? твои слова были не очень ясны, мои уши стареют-иногда их трудно услышать. Это действительно довольно забавно, хотя я уверен, что ошибаюсь, но я думал, что слышал, как ты сказала, что тебя зовут Мухаммед... Мухаммед? Пепел haduallah иляха иль Аллах уа Аш Хаду Ана УР Мухаммад-Посланник Аллаха. О, поговори со мной, Мухаммед! Я молюсь о мире ради тебя, ведь ты облегчил мой беспокойный разум! О, поговори со мной, Мухаммед, и когда мы пойдем вместе, мы будем хорошо ладить, и когда я буду идти по дороге жизни, я буду хорошо ладить. Наша Информация:
