Dawn of Relic - The Wail of the Tartarean Wells текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Wail of the Tartarean Wells» из альбома «Lovecraftian Dark» группы Dawn of Relic.
Текст песни
«He screamed and screamed and screamed In a voice whose falsetto panic no acquaintance Of his would ever have recognized: and though He could not rise to his feet he crawled and rolled Desperately away from the damp pavement where Dozens of Tartarean wells poured forth their Exhausted whining and yelping to answer His own insane cries» Subterranean vaults behold Man mad enough to be here Through the Stygian hole To this malodorous gulf Down, down ran the stairs In three abrupt turns Down, down, down below But this fool man just went on The chorused anguish Of doom-dragged moaning Like a stricken flesh sans mins And the voices continued But so did he… Through the cyclopean vaulting And black noisome corridors Revelations found Like silent eerie sentinels Haunted dreams that carry on Like vacant planets on their way Haunted cavers he They wail their twised cry The wail of the Tartarean wells Like a smister planets on their way Sickening The formulaes of Curwen were Found amid these haunted memories Where the science went to madness And madness to science Theme from H.P. Lovecraft’s «the Case of Charles Dexter Ward»
Перевод песни
» Он закричал, закричал и закричал голосом, чья паника фальцета никогда бы не узнала его знакомого: и хотя он не мог подняться на ноги, он полз и отчаянно откатился от сырой мостовой, где десятки тартарских колодцев изливали свои измученные нытья и визжали, чтобы ответить на его собственные безумные крики " подземные своды видят, что человек достаточно зол, чтобы быть здесь, через Стигиеву дыру в этом зловещем заливе, спустился вниз, спустился по лестнице в трех крутых поворотах вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, но этот глупец просто пошел вниз. обреченный на гибель, стонущий, как пораженная плоть, без мин, и голоса продолжались, но и он... сквозь циклопические своды и черные шумные коридоры, откровения, найденные, как безмолвные жуткие стражи, преследующие мечты, которые продолжают жить, как пустые планеты на их пути. Преследуемые спелеологи, Они плачут, их два крика, Плач тартарских колодцев, Как зловещие планеты на их пути. Тошнит. Формулы Курвена были Найдены среди этих призрачных воспоминаний, Где наука превратилась в безумие, А безумие-в научную Тему из книги Х. П. Лавкрафта " случай Чарльза Декстера Уорда».
