Davide Van De Sfroos - Il Duello текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Il Duello» из альбома «Synfuniia» группы Davide Van De Sfroos.
Текст песни
Un pàss… un pàss… e pöun oltru pàss, capèll sbassàa söi öcc, pistola giòin bàss, la geent la fiàda piöe l’ha cambiaa l' culuu de che a ciinq menütt se spàra suta el su… L’aria l'èferma e trèmen anca i sàss düüomen ne la via hann decidüüde cupàss fiulitt a bùca verta che tègnen fermu el càn el becamòort el vàrda e intaant el frèga i mànn Te spari per la Juve e per la partìda a scùpa e vàrdum drizz in fàcia, sun quèll che te cùpa! E prèma de sparàtt te en dìsi ammo' vöena: ieer sìra al burdèll ho incuntraa la tua dòna. Parla pirla… che fra un pöte pàrlett piö te màndi all’infernu cul vestii che te gh’eet sö e dighell al demòni quaand te la dumànda: — a quell che m’ha cupaa, gh’eri sfrisaa la Pànda- «CORRETE! CORRETE! I hènn dree a fàel düell l'èmej de la pàrtida e de quaand gh’era el carusèll Mariangela mövess che g’hann el culp in càna registra tücoos che gh’el vèndum al Mentana» Preparess che tra un àttim la pistòla la vùsa… el tòfiööa l'èun drugaa… el ruvìna la mia tùsa! Seet te che in söi öcc gh’eet i fètt de sàlamm la tua tùsa l'ècumèla credenza dle pàn! Te seet sempru ciucch, te steet gnànca in pee, ma taant adèss te’l lèvi me el pensee La mia pistòla spàra e la fa mea parè l'èmea un cioo cumèqueèll che gh’eet sciàte! «CORRETE! CORRETE! I hènn dree a fàel düell l'èmej de la pàrtida e de quaand gh’era el carusèll Mariangela mövess che g’hann el culp in càna registra tücoos che gh’el vèndum al Mentana» «CORRETE! CORRETE! I hènn dree a fàss la pèll per che che g’ha prublemi gh'èpruunt el sgabèll Madòna che tensiòn, l'èpègiu de un parto gh'èin giir i lüsèert che i ciàpen l’infarto» I mànn currèn in prèssa, ma i ciàpen mea la pistòla i tìren fötücc düüde culpu el Motorola la geent capìss nagòtt, la vàrda sciàde là. Cume mai i pistoleri i henn dree a telefunà? «A l’era la mia dòna, me sàche g’ho de nà a l'èincazzàda negra, l'èpruunt de mangià. El fèmm un’oltra vòlta, anca mèg'ho de scapà, l'èel cumpleànn de quèll penènn, se sun desmentegaa.» (Grazie a levia per questo testo)
Перевод песни
Pàss ... a pàss ... и pöun oltru pàss, capéll sbassàa ate öcc, пистолет giòin bàss, гений fiat изменил кулуу Но что я могу сделать, когда я иду спать ... Воздух является опорой, а лошади управляют Düüomen en la via hann decidüüde cupàss кровь крови, которая процветала в море Я собираюсь выбраться отсюда Вы стреляете в Юве и за партию на scpopa и dàrdum drizz in fàcia, sun quèll you cùpa! И премия о том, что он сказал: поэтому я говорю, что я не поддаюсь твоему дню. Она говорит ... что между маленьким фазаном И к адскому кулу вы оделись, что вы gh'eet sö И обрамляйте демоническое вероисповедание: - к тому, кто меня беспокоил, гхери встряхивает Пану- «RUN! RUN! Я hnnn dree a fà el düell Исмаи-де-ла-партида и де-ла-Кхайн-эль-карусель Мариангела приедет в g'hann el culp в càna Регистрация tücoos, что gh'el vèndum al Mentana » Подготовьте, чтобы между атампи вы положили его на талию ... el tòfiööa l'èun más ... el ruuvìna my tùsa! Поймите, что вечером я буду fètt de sàlamm Ваш tùsa - это cumèla credenza dle pàn! Эти семпные семплеки, steet gnànca в мочи, Ma taant adèss te'l lèvi me el pensee Мои пистолетные курорты и mea parè Это кумулятивный болтовня, что гхит трясся! «RUN! RUN! Я hnnn dree a fà el düell Исмаи-де-ла-партида и де-ла-Кхайн-эль-карусель Марианга придет в g'hann el culp в càna Регистрация tücoos, что gh'el vèndum al Mentana » «RUN! RUN! Я хочу, чтобы для которых g'ha prublemi gh'épruunt el sgaběll Мадона, которая, как правило, была ребенком рождаемости призраки люзеров, которые вызывают инфаркт " Я кричу в прессе, но трещины - это мой пистолет И это касается Motorola. Гэп-капитан нагетт, крикнул вадра. Разве пистолеты делают хен-двое по телефону? «Это был мой папа, я знаю, что я де a je cazzàda negra, ispruunt de mangià. El fèmm подавляющее левое, мое бедро я могу убежать, это кумппан этого penne, если он des des ges. " (Благодаря левии для этого текста)
