David Wilcox - Fire In My Bones текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Fire In My Bones» из альбомов «Greatest Hits Too» и «Breakfast At The Circus» группы David Wilcox.

Текст песни

DAVID WILCOX BREAKFAST AT THE CIRCUS 1987 FIRE IN MY BONES Hey hey hey Mmm mmm mmm I’ve got a fire in my bones Makes me takes me where I’m going The fire won’t say no I got a fire in my bones All your sticks and stones can’t kill the flame It burns the same Say two wiseman say For envy we pay Every pace every glance Everytime we take a chance There’s a spark in your eyes Call me lucky I’m not wise My heart is restless Like autumn leaves Let your spark drop down on me And light the fire in my bones Makes me takes me where I go The fire won’t leave me alone I got a fire in my bones Crackling burning raging turning closer All the time When the wind blows cold across rainy sky The birds can’t fly Could be night or day Time is still a way into the fire I got a fire in my bones Makes me takes me where I’m going The fire, the fire won’t say no I got a fire in my bones All your sticks and stones can’t kill the flame It burns the same It burns the same Fire burns the same Burns the same It burns the same It burns the same It burns the same It burns the same It burns it burns It burns it burns It burns it burns It burns it burns It burns it burns It burns the same It burns the same

Перевод песни

ДЭВИД УИЛКОКС, ЗАВТРАК В ЦИРКЕ, 1987, ОГОНЬ В МОИХ КОСТЯХ. Эй, эй, эй! Ммм ммм ммм ммм У меня есть огонь в моих костях, Заставляет меня брать меня туда, куда я иду, Огонь не скажет "Нет", у меня есть огонь в моих костях, Все твои палки и камни не могут убить пламя, Оно горит одинаково. Скажи два мудреца, скажи, Что за зависть мы платим Каждый шаг, каждый взгляд. Каждый раз, когда мы рискуем. В твоих глазах искра. Назови меня счастливчиком. Я не мудр, Мое сердце беспокойно, Как осенние листья, Позволь своей Искре упасть на меня и зажечь огонь в моих костях, Заставь меня забрать меня туда, куда я иду, огонь не оставит меня в покое. У меня пламя в костях, Потрескивающее, пылающее, бушующее Все время, Когда ветер дует холодом по дождливому небу, Птицы не могут летать, Может быть, ночь или день. Время все еще путь в огонь, У меня есть огонь в моих костях, Заставляет меня брать меня туда, куда я иду, Огонь не скажет "Нет", у меня есть огонь в моих костях, Все твои палки и камни не могут убить пламя, Оно все равно горит. Все горит одинаково. Огонь сжигает то же Самое, сжигает то же самое. Все горит одинаково. Все горит одинаково. Все горит одинаково. Все горит одинаково. Он горит, он горит. Он горит, он горит. Он горит, он горит. Он горит, он горит. Он горит, он горит. Все горит одинаково. Все горит одинаково.