David Rotheray - The Best Excuse in the World (Is the Truth) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Best Excuse in the World (Is the Truth)» из альбома «The Life of Birds» группы David Rotheray.
Текст песни
I can’t be in love, here’s why If you’re in love you should know when you’re in it Days leap from your window and fly Like another man’s minutes, they’ll pass you by I can’t be in love, here’s the proof Days leap from your window and fall They get down on their bellies and start to crawl So each lazy second is another man’s hour Like one man’s desert is another man’s flower And one man’s floor is another man’s roof I can’t be in love, no I can’t be in love The best excuse in the world is the truth I can’t be in love, now I know When you’re in love, you can never forget it Regret never gets past your door He’s off down the street, you’ll see him no more I can’t be in love, now it’s clear Never aware of the change in the air No backing regret like a thief on the stairs Well all the good times were gone in a flash One man’s treasure is another man’s trash One man’s floor is another man’s roof I can’t be in love, no I can’t be in love The best excuse in the world is the truth
Перевод песни
Я не могу любить, вот почему. Если ты влюблен, ты должен знать, когда ты влюблен. Дни выпрыгивают из твоего окна и летят, Как минуты другого человека, они пройдут мимо тебя. Я не могу быть влюблен, вот доказательство. Дни выпрыгивают из твоего окна и падают, Они опускаются на животы и начинают ползти. Так что каждая ленивая секунда-это час другого человека, Как пустыня одного человека, цветок Другого человека, а пол другого человека-крыша Другого человека, я не могу любить, Нет, я не могу любить, Лучшее оправдание в мире-это правда. Я не могу любить, теперь я знаю. Когда ты влюблен, ты никогда не сможешь забыть об этом, Сожаление никогда не проходит мимо твоей двери, Он уходит вниз по улице, ты больше не увидишь его. Я не могу быть влюблен, теперь все ясно, Никогда не осознавая перемен в воздухе. Ни о чем не жалею, как о воре на лестнице. Что ж, все хорошие времена прошли в мгновение Ока, сокровище одного человека-мусор Другого человека, пол другого человека-крыша Другого человека, я не могу любить, Нет, я не могу любить, Лучшее оправдание в мире-правда.
