David Roth - Just A Wall текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Just A Wall» из альбома «Digging Through My Closet» группы David Roth.
Текст песни
There’s a picture of a wall across the TV screen There are people milling 'round on either side They’ve been waiting for the border to come tumbling down Some for years and others all their lives The guards receive their orders and the keys are turned Rusty gates swing slowly open wide And long forgotten dreams and aspirations are awoken And take to foot to reach the other side It’s just a wall, but it’s kept them in for all this time Just a wall, but either side is prison Keep them in or lock them out, it’s very much the same But now the times have changed and changing has begun It’s just a wall and now the wall must come undone There’s a fence between my next door neighbor’s house and mine There are two big dogs on leashes and in chains There are curtains pulled and doorways closed and secrets kept And iron bars on many window panes And these neighbors barely manage «how you doing'? And the boundaries of the houses are clearly drawn But there’s a thicker line that’s carried in the air and no one sees it And there’s little can be done until it’s gone It’s just a wall, but it’s kept us in for all this time Just a wall, a wall of isolation Now you see it, now you don’t, it’s very much the same But now the times have changed and changing has begun It’s just a wall and now the wall must come undone There’s a picture of a wall inside the mirror A reflection of the hostages inside There’s a child, there’s a victim, there’s a fool and there’s a friend And the bars are reinforced with fear and pride But the wall I built around this heart protected me It was constructed out of innocence and pain And now it’s taking every ounce of strength I have to pull it down But I’m determined that it won’t be built again It’s just a wall, but it’s kept me in for all this time Just a wall, but its usefulness is ended Change the world or change the mind, it’s very much the same Nothing changes 'til we’re changing one by one And when we do is when the walls will come undone Every battle will be won Every wall will come undone
Перевод песни
На экране телевизора изображение стены. Есть люди, которые мелькают по обе стороны. Они ждали, когда граница рухнет, Некоторые годами, а другие всю жизнь. Стражники получают приказы, и ключи превращаются В ржавые ворота, медленно распахиваются широко И давно забытые мечты и стремления просыпаются И уходят в ногу, чтобы достичь другой стороны. Это всего лишь стена, но она удерживает их все это время, Просто стена, но с любой стороны-тюрьма, Держите их или запирайте, это очень похоже, Но теперь времена изменились, и начались перемены. Это просто стена, и теперь стена должна быть разрушена. Между домом моего соседа и моим есть забор. Есть две большие собаки на поводках и в цепях. Шторы задернуты, дверные проемы закрыты, а секреты скрыты, На многих оконных стеклах железные решетки, И эти соседи едва справляются с «как дела?" И границы домов четко очерчены, Но есть более толстая линия, которая витает в воздухе, и никто ее не видит, И мало что можно сделать, пока она не исчезнет. Это просто стена, но она удерживает нас все это время, Просто стена, стена изоляции. Теперь ты видишь это, теперь ты не видишь, это очень похоже, Но теперь времена изменились, и перемены начались. Это просто стена, и теперь стена должна быть разрушена. Внутри зеркала-изображение стены, Внутри-отражение заложников. Есть ребенок, есть жертва, есть дурак, и есть друг, И бары укреплены страхом и гордостью, Но стена, которую я построил вокруг этого сердца, защитила меня, Она была построена из невинности и боли. И теперь мне нужна каждая унция силы, чтобы остановить это, Но я уверен, что это больше не будет построено. Это всего лишь стена, но она удерживала меня все это время, Просто стена, но ее полезность закончилась, Измени мир или передумай, это очень похоже. Ничего не меняется, пока мы не изменимся один за другим. И когда мы это сделаем, когда стены разрушатся. Каждая битва будет выиграна. Каждая стена будет разрушена.
