David Roth - Goodbye To My Dad текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Goodbye To My Dad» из альбома «Irreconcilable Similarities» группы David Roth.

Текст песни

The old guy got sick, faded real quick My sister and I took two planes to Chicago Some hospital room on a Tuesday at noon A fearful and frail eighty four year old man Who once was so proud, always barking out loud Now I’m helping him go to the bathroom His place in the world once secured by a snarl Now reduced to reluctant dependence Two-door red sedan, that’s what he drove Now I’m out on Lake Shore, and I roll down his window I was always amazed how an angry old man Could make another grown man feel seven years old «Are you making a living?» he’d snap out at me «You're not getting much younger,» that’s all he would say It was fear that was talking, and that’s where he hid And the Wizard of Oz passed it on to his kids It was different for him, he did not have the tools And now here his two children with the luxury to choose We’ve chosen families and he moved away On the day I got married, that’s where he stayed The last time we talked he was getting so weak I was holding his hand, it was all he could do just to speak Brought my mouth to his ear I sang him two songs in a whisper Then I kissed him goodbye, and we left him alone About four in the morning we all heard the phone He died how he lived, by himself, in his sleep There was loss, there was pain and reprieve and relief My very worst critic had drawn his last breath And now what would I learn from my own father’s death I won’t miss the judgment, the guilt or neglect And I’ll forgive who I love, but I will not forget «I don’t need a thing» that’s what he would say If I tried to get close he just pushed me away But I did what I could and that’s all that you can And I let the rest go I let the rest go Oh, I let the rest go And said goodbye to my dad

Перевод песни

Старик заболел, быстро исчез. Мы с сестрой взяли два самолета в Чикаго В больничной палате во вторник в полдень Страшный и хрупкий восьмидесятилетний мужчина Кто когда-то так гордился, он всегда лаял вслух Теперь я помогу ему пойти в ванную Его место в мире когда-то было обеспечено рыком Теперь сводится к неохотной зависимости Двухдверный красный седан, вот что он поехал Теперь я на берегу озера, и я скатываю его окно Я всегда удивлялся, как сердитый старик Мог сделать еще одного взрослого мужчину семь лет «Ты зарабатываешь на жизнь?» Он на меня набросился «Ты не становишься намного моложе», это все, что он сказал бы Это был страх, который говорил, и вот где он спрятался И Волшебник из страны Оз передал его своим детям Для него все было иначе, у него не было инструментов И вот теперь его двое детей с роскошью, чтобы выбрать Мы выбрали семьи, и он отошел В тот день, когда я женился, он остался там В последний раз, когда мы говорили, он становился настолько слабым Я держал его за руку, это было все, что он мог сделать, чтобы просто говорить Принесло мне рот к уху Я пел ему две песни шепотом Затем я поцеловал его до свидания, и мы оставили его в покое Около четырех часов утра мы все слышали телефон Он умер, как он жил сам, во сне Была потеря, была боль, отсрочка и облегчение Мой самый худший критик сделал последний вздох И теперь, что я узнаю из смерти моего отца? Я не пропущу суждения, вины или пренебрежения И я прощу, кого я люблю, но я не забуду «Мне не нужна вещь», вот что он скажет Если бы я попытался приблизиться, он просто оттолкнул меня Но я сделал все, что мог, и это все, что вы можете И я отпустил остальные, чтобы я оставил остальные. О, я позволил остальным идти И попрощался с моим отцом