David Nail - Clouds текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Clouds» из альбомов «I'm About To Come Alive» и «I'm About To Come Alive» группы David Nail.
Текст песни
Well, the turn signal’s clicking And the seconds are slipping away Just a little bit more of this turnpike And so much to say The airport traffic, it slows us to a still I turn the radio down And leave one hand on the wheel Well I don’t know what to tell you What do you wanna hear You see, guys like me, we just disappear You deserve someone who will never leave But, girl, the last few days are the best we’ll ever be Isn’t every goodbye a chance to become A bittersweet memory for someone Don’t you ever look back with regret Share with me a moment for all time In a corner of your mind If you’ve never seen New England in the fall Should you find yourself up there, give me a call But before I make my way into the crowd Could I share one last kiss while we’re still in the clouds Isn’t every goodbye a chance to become A bittersweet memory for someone Don’t you ever look back with regret Share with me a moment for all time In a corner of your mind Isn’t every goodbye a chance to become A bittersweet memory for someone Don’t you ever look back with regret Share with me a moment for all time In a corner of your mind In a corner of your mind
Перевод песни
Что ж, сигнал поворота щелкает, И секунды ускользают, Просто немного больше этого Поворота и так много, чтобы сказать, Что движение в аэропорту замедляет нас до сих пор. Я выключаю радио И оставляю одну руку на колесе. Я не знаю, что сказать тебе, Что ты хочешь услышать. Видишь ли, парни вроде меня просто исчезают. Ты заслуживаешь того, кто никогда не уйдет, Но, девочка, последние несколько дней-лучшее, чем мы когда-либо будем, Не каждое прощание-шанс стать Горько-сладким воспоминанием для кого-то. Никогда не оглядывайся назад с сожалением, Делись со мной мгновением на все время В уголке своего разума. Если вы никогда не видели Новой Англии осенью. Если ты найдешь себя там, позвони мне, Но прежде, чем я проберусь в толпу. Могу ли я разделить один последний поцелуй, пока мы все еще в облаках, Не каждое прощание-шанс стать Горько-сладким воспоминанием для кого-то? Никогда не оглядывайся назад с сожалением, Раздели со мной мгновение на все время, В уголке твоего разума, Не каждое прощание-это шанс стать Горько-сладким воспоминанием для кого-то. Никогда не оглядывайся назад с сожалением, Делись со мной мгновением на все время В уголке своего разума, В уголке своего разума.
