David Myles - Could Have Fooled Me текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Could Have Fooled Me» из альбома «Together and Alone» группы David Myles.
Текст песни
I’m so sick and I’m so tired Of walking through streets where no one looks you in the eye Where no one talks to nobody unless they’re talking on the phone Everybody doing all that they can just to be left alone But they say that I’m lucky, that I can’t look back That I’ve done the right things, that I’m on the right track But I wonder where it’s going, where this tracks going to end Have I left for the last time, will I ever come home again But what have I left behind What I am here to find They say this is where I want to be Well you could have fooled me, you could have fooled me And I wonder will that time ever come When the streets are empty cause we’ve all gone We’ve all gone searching for that big city life Little did we know that it would come at such a price But what have we left behind What are we here to find They say this is where I want to be Well you could have fooled me, you could have fooled me
Перевод песни
Я так устал ходить по улицам, где никто не смотрит тебе в глаза, где никто не разговаривает ни с кем, пока они не разговаривают по телефону, все делают все, что могут, чтобы остаться одни, но они говорят, что мне повезло, что я не могу оглянуться назад, что я сделал правильные вещи, что я на правильном пути. Но мне интересно, куда это приведет, где это закончится. Уехал ли я в последний раз, вернусь ли я когда - нибудь домой? Но что я оставил позади? Что я здесь, чтобы найти? Говорят, Я хочу быть именно здесь. Что ж, ты мог бы одурачить меня, ты мог бы одурачить меня, И мне интересно, придет ли когда-нибудь время, Когда улицы пусты, потому что мы все ушли? Мы все отправились на поиски жизни большого города. Мало ли мы знали, что это будет по такой цене, Но что мы оставили позади? Что мы здесь, чтобы найти? Говорят, Я хочу быть именно здесь. Что ж, ты могла бы одурачить меня, ты могла бы одурачить меня.
