David Lee Roth - Yankee Rose текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Yankee Rose» из альбомов «Rhino Hi-Five: David Lee Roth» и «Eat 'Em And Smile» группы David Lee Roth.

Текст песни

Are you ready for the new sensation? Well, here’s the shot heard 'round the world. All you backroom boys salute when her flag unfurls. Well, guess who’s back in circulation? Now, I don’t know what you may have heard but what I need right now’s the original goodtime girl. She’s a vision from coast to coast, sea to shining sea. Hey, sister, you’re the perfect host. Show me your bright lights and your city lights, all right. I’m talkin' 'bout the Yankee Rose. Bright lights in your city lights, all right. I’m talkin' 'bout it. When she walks, watch, the sparks will fly, firecrackin' on the fourth of July. No sad songs tonight, something’s in the air. She’s a real state of independents. So pretty when her rockets glare, still provin' any night that her flag is still there. She’s a vision from coast to coast, sea to shining sea. Hey, sister, you’re the perfect host. Show me your bright lights and your city lights, all right. I’m talkin' 'bout the Yankee Rose. Bright lights in your city lights, all right. I’m in love with the Yankee Rose. Ah, she’s beautiful, alright, mm, nothin' like her in the whole world. Yeah, she’s right on time, I’m on the case. Pick up the phone, no time to waste. She got the beat and here’s a little bit comin' your way. Bright lights, city lights…

Перевод песни

Готовы ли вы к новым ощущениям? Ну, вот выстрел слышен «во всем мире». Все, что ты хочешь, приветствуют мальчика, когда ее флаг разворачивается. Ну, угадайте, кто вернулся в обращении? Теперь, я не знаю, что вы, возможно, слышали Но то, что мне нужно сейчас, - это оригинальная девушка хорошего времени. Она - видение от берега до побережья, Море до сияющего моря. Эй, сестра, ты идеальный хозяин. Покажи свои яркие огни и огни вашего города, все в порядке. Я говорю о «Янки Роуз». Яркие огни в вашем городе загораются, все в порядке. Я говорю об этом. Когда она ходит, смотрю, искры летят, Firecrackin "четвертого июля. Сегодня нет печальных песен, что-то в воздухе. Она - настоящее государство независимых. Так красиво, когда ее ракеты мерцают, Все еще просиживает в любую ночь, что ее флаг все еще там. Она - видение от берега до побережья, Море до сияющего моря. Эй, сестра, ты идеальный хозяин. Покажи свои яркие огни и огни вашего города, все в порядке. Я говорю о «Янки Роуз». Яркие огни в вашем городе огни, все в порядке. Я влюблен в Янки Роуз. Ах, она красивая, хорошо, мм, не похоже на нее во всем мире. Да, она вовремя, я по делу. Возьми телефон, не теряя времени. Она получила удар, и вот немного по-твоему. Яркие огни, городские огни ...