David Lee Roth - Shoot It текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Shoot It» из альбома «A Little Ain't Enough» группы David Lee Roth.

Текст песни

Well, look at me Got me in her sights Is this a blessing in disguise? Fatality on a Saturday night Right between the eyes Well, honey I know you never satisfied Just a paradise on a roll C’Mon and take the fat chance This ain’t suicide Sit back and let it all unfold You better… Shoot it, Shoot it C’Mon baby put your best shot on me Shoot it, Shoot it Girl you gotta do it for a friend in need Shoot it, Shoot it Beggers can’t be choosers in a den of thieves Is it good for you, 'cause it’s good for me! How’s your love life, how’s your sister Ooh, I can’t resist Is this the one that gets away? Well, lemme tell ya my friend That it’s all how much you spend, baby Not how much you make You say you don’t wanna dance Honey listen to me Shut yo' mouth an' hit the floor And you can tell 'em last night That you was blind to see And blame it all on rock’n’roll You Better… Shoot it, Shoot it C’Mon baby put your best shot on me Shoot it, Shoot it Girl you gotta do it for a friend in need Talkin' about me, baby Shoot it, Shoot it Beggers can’t be choosers in a den of thieves Is it good for you, it’s good for me! Wow! Whoo! Dressed to the nines Don’t cry wolf too many times, baby But you can trust in me Want some good clean fun? Well, I heard you play with guns An' I see you got a vacancy! You say you don’t wanna dance Honey listen to me Shut yo' mouth an' hit the floor And you can tell 'em last night That you was blind to see And blame it all on rock’n’roll Ow! Shoot it, Shoot it C’Mon baby put your best shot on me I’m just a movin' target, mama Shoot it, Shoot it Girl you gotta do it for a friend in need Shoot it, Shoot it Beggers can’t be choosers in a den of thieves Is it good for you, 'cause it’s great for me! You pull yo gun, you better… Shoot it, Shoot it C’Mon baby put your best shot on me Set 'em up, Shoot 'em down Shoot it, Shoot it Girl you gotta do it for a friend in need A friend in need, I love ya honey! Shoot it, Shoot it Beggers can’t be choosers in a den of thieves Is it good for you? It’s unbelievably spectacular from over here, baby…

Перевод песни

Ну, посмотри на меня. Поставил меня в свои взгляды. Это замаскированное благословение? Фантальность в субботу вечером Прямо между глазами Ну, дорогая, я знаю, что ты никогда не был доволен Просто рай на рулоне C'Mon и рискнуть Это не самоубийство Устройтесь поудобнее и пусть все это разворачивается Ты лучше… Стреляй, стреляй C'Mon baby поставил свой лучший снимок на меня. Стреляйте в него, стреляйте в нее. Девушка должна сделать это для нуждающегося друга. Стреляй, стреляй, Бегеры не могут выбирать в логове воров Это хорошо для вас, потому что это хорошо для меня! Как твоя любовная жизнь, как твоя сестра О, я не могу сопротивляться Это тот, который уходит? Ну что ж, скажи мне мой друг Что это все, что вы тратите, ребенок Не то, что вы делаете Вы говорите, что не хотите танцевать Дорогая, послушай меня. Заткнись. И вы можете сказать им прошлой ночью Что ты был слеп, чтобы видеть И обвинять все это в рок-н-ролле Ты лучше… Стреляй, стреляй C'Mon baby поставил свой лучший снимок на меня. Стреляйте в него, стреляйте в нее. Девушка должна сделать это для нуждающегося друга. Расскажи о себе, детка Стреляй, стреляй. Бегеры не могут выбирать в логове воров Это хорошо для вас, это хорошо для меня! Вау! Ого! Одетый в девятки Не плачь волком слишком много раз, детка Но ты можешь доверять мне. Хочешь хорошего хорошего удовольствия? Ну, я слышал, что ты играешь с оружием «Я вижу, у тебя есть вакансия! Вы говорите, что не хотите танцевать Дорогая, послушай меня. Заткнись. И вы можете сказать им прошлой ночью Что ты был слеп, чтобы видеть И обвинять все это в рок-н-ролле Оу! Стреляй, стреляй C'Mon baby набросился на меня Я просто цель, мама Стреляй, стреляй в нее, девочка, ты должен сделать это для нуждающегося друга Стреляй, стреляй. Бегеры не могут выбирать в логове воров Это хорошо для вас, потому что это здорово для меня! Ты тянешься за ружьем, тебе лучше ... Стреляй, стреляй C'Mon baby поставил свой лучший снимок на меня. Установите их, снимите их Стреляй, стреляй в нее, девочка, ты должен сделать это для нуждающегося друга Друг, который мне нужен, я люблю тебя! Стреляй, стреляй. Бегеры не могут выбирать в логове воров Это хорошо для вас? Это невероятно впечатляюще отсюда, детка ...