David Knopfler - Arcadie текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Arcadie» из альбома «The Anthology» группы David Knopfler.

Текст песни

Well there’s no going this way There’s no going that The cul-de-sac one way warned you Babe With a freight train there’s no turning back You wake to the serial nightmare Your body’s a heartbreakin' sight A face forlorn in my windscreen In the moonlight — so blue — so bright Arcadie… is this a portrait of you? Arcadie… you know I do You know I do Some hearts seem senselessly haunted Others so calmly defined In slo'-mo' I’m watching you movin' beside him What could you not leave behind? Who poisoned your dreams of a future? Who hurt you then left you afraid? Who blew away all your tomorrows like candles Snuffed in The No Hope Arcade? Some hearts are brutally blind Arcadie Others are achingly kind Arcadie, Is this the portrait of you? Arcadie… You know I do You know I do But a smile, brings no note of redemption The lover creeps home to the wife Burnt out, a silhouette car wreck Hot wired on the highway of life A cold shouldered ghost of innocence lost Disbelief stares back at you A long-legged looker, hooking for love In headlamps so deadly and true Arcadie… is this the portrait of you? Arcadie — you know I do You know I do Napalmed with mini bar comforts They got shipwrecking fem — fem eyes Capsizing sighs — abandoned — drowning Safe in the warmth of his lies Sweet lies — sweet smoky lies No there’s going this way No going that Her naked reflection going down on you As the white screen fades to black Oh Arcadie — I’ve painted this portrait for you Indigo blue

Перевод песни

Что ж, так больше не будет. Нет пути, чтобы Тупица в один конец предупредила тебя, детка, Товарным поездом, пути назад нет. Ты просыпаешься от серийного кошмара, Твое тело-разбитое Сердце, лицо, заброшенное в моем ветровом Стекле, в лунном свете-такое голубое-такое яркое Аркадие... это твой портрет? Аркадий ... ты знаешь, что я знаю. Ты знаешь, ЧТО ЭТО так. Некоторые сердца кажутся бессмысленно преследуемыми, Другие так спокойно определены В сло-мо, я смотрю, как ты двигаешься рядом с ним. Что ты можешь не оставить позади? Кто отравил твои мечты о будущем? Кто причинил тебе боль, а потом оставил в страхе? Кто уничтожил все твои завтрашние дни, словно свечи, Потушенные В "Нет надежды"? Некоторые сердца жестоко слепы, Аркадий, Другие болезненно добры, Аркадий, это ли твой портрет? Аркадий ... ты знаешь, что я знаю. Ты знаешь, что я делаю, Но улыбка, не приносит ни капли искупления, Любовник ползет домой к Сожженной жене, крушение силуэта. Горячая проводка на шоссе жизни, Хладнокровный призрак невинности потерян. Недоверие смотрит на тебя, Длинноногий красавец, влюбленный В фары, такие смертоносные и настоящие. Аркадий ... это твой портрет? Arcadie-ты знаешь, что я делаю — Ты знаешь, ЧТО ЭТО так. Напалмед с мини-баром, У них есть кораблекрушение, фем-фем, глаза, Опрокидывающие вздохи, брошенные, утопающие. В безопасности в тепле его лжи Сладкая ложь-сладкая дымная ложь. Нет, мы идем этим путем. Не собираюсь, что Ее обнаженное отражение падает на тебя, Когда белый экран исчезает до Черного. О, Аркадий-я нарисовал этот портрет для тебя. Синий индиго.