David Knopfler - Anna Tonight текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Anna Tonight» из альбома «Ship of Dreams» группы David Knopfler.
Текст песни
The world was made flesh — Anna was leaving She belonged in songs I never wrote The sub-text was real it was «Someone to Believe In» When she waved from Saint Lucia, man I dived off the boat Goes to her palace of words and inventions Sows wild seeds from her rich inner life She unlocks the vaults of her darkest reflections Anna, my lover, my beautiful wife I’m seeking redemption with Anna Tonight I thought the song would be called Anna Leaving But you said the song was called Anna Begins I had the will and the rhyme and the reason When we traded hearts I was king of the hill But that’s alright I’ll call you Anna Tonight Crossing the tao of past pleasure’s future Here in the now of this soft silver light Salt wet bodies, nature’s jungle hootchy kootchy Sensual Anna in the moonlight bright I remember Tobago in sweet conversation She says words are her foreplay but where’s her delight? Her brown eyes betray more than passion for poetry As I watch myself watch over Anna, I might Find my redemption with Anna tonight And if I thought the song was called Anna Leaving I soon found the song was called Anna Begins You had the grace and the rhyme and the reason When we traded hearts I was king of the hill As colour recedes to a cool black on white I’ll find my redemption with Anna Tonight (c)David Knopfler June 2002
Перевод песни
Мир стал плотью-Анна уходила, она принадлежала песням, которые я никогда не писал, подтекст был реальным, это был "кто-то, во что можно верить", когда она помахала из Сент-Люсии, человек, которого я нырнул с лодки, идет в ее дворец слов и изобретений, сеет дикие семена из своей богатой внутренней жизни, она открывает своды своих самых темных отражений, Анна, моя любимая, моя прекрасная жена. Сегодня ночью я ищу искупления у Анны. Я думал, песня будет называться "Анна уходит", Но ты сказала, что песня называется "Анна начинает". У меня была воля и рифма, и причина, По которой мы поменялись сердцами, я был королем холма, Но все в порядке, я назову тебя Анной сегодня Ночью, пересекая Дао будущего прошлого удовольствия. Здесь, в этом мягком Серебряном свете. Соленые мокрые тела, природа джунглей, кутчи-кутчи. Чувственная Анна в ярком лунном свете. Я помню Тобаго в сладком разговоре, Она говорит: "слова-ее прелюдия, но где же ее наслаждение?" Ее карие глаза предают больше, чем страсть к поэзии, Когда я смотрю на себя, наблюдая за Анной, я могу Найти свое искупление с Анной сегодня ночью. И если я думал, что песня под названием Анна уходит, Я скоро понял, что песня под названием Анна начинается. У тебя была благодать и рифма, и причина, По которой мы поменялись сердцами, я был королем холма, Когда цвет отступает до прохладного черного на белом, Я найду свое искупление с Анной сегодня ночью. C) Дэвид Нопфлер, июнь 2002 года.
