David Hamilton - Nice Work If You Can Get It текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Nice Work If You Can Get It» из альбома «'S Wonderful: Solo Piano Renditions of Classic Gershwin Songs» группы David Hamilton.
Текст песни
The man who only lives for making money Lives a life that isn’t necessarily sunny Likewise the man who works for fame There’s no guarantee that time won’t erase his name The fact is, the only work that really brings enjoyment Is the kind that is for girl and boy meant Fall in love and you won’t regret it That’s the best work of all, if you can get it Chorus: Holding hands at midnight 'Neath a starry sky Nice work if you can get it And you can get it if you try Strolling with the one girl Sighing sigh after sigh Nice work if you can get it And you can get it if you try Just imagine someone Waiting at the cottage door Where two hearts become one Who could ask for anything more? Loving one who loves you And then taking that vow It’s nice work if you can get it And if you get it, won’t you tell me how?
Перевод песни
Человек, который живет только для того, чтобы зарабатывать деньги, Живет жизнью, которая не обязательно солнечна. Точно так же человек, который работает на славу. Нет никакой гарантии, что время не сотрет его имя. Дело в том, что единственная работа, которая действительно приносит удовольствие, - это та, что для девочки и мальчика означает влюбиться, и вы не пожалеете об этом, это лучшая работа из всех, если вы можете получить ее, припев: держась за руки в полночь, под звездным небом, хорошая работа, если вы можете получить ее, и вы можете получить ее, если попытаетесь. Прогуливаясь с одной девушкой, Вздыхая, вздыхая после вздоха, Хорошая работа, если ты можешь получить ее, и ты можешь получить ее, если попытаешься. Просто представь, что кто- То ждет у двери Дома, где два сердца становятся одним целым. Кто мог просить о чем-то большем? Любить того, кто любит тебя, А затем принять эту клятву, Это хорошая работа, если ты можешь ее получить, и если ты ее получишь, не скажешь мне, как?
