David Gray - Birds Without Wings текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Birds Without Wings» из альбомов «Shine: The Best Of The Early Years», «The EP's '92-'94» и «A Century Ends» группы David Gray.

Текст песни

Wishing that something would happen A change in this place 'Cos I’m tearing off the fancy wrapping Find an empty package Take for a while, your trumpet from your lip Loosen your hold, loosen your grip On your old ways that have fallen out of step In a changing time Hoist a new flag Hoist a new flag Angry sun burn down Judging us all Guilty of neglect and disrespect And thinking small And death by boredom And death by greed If we can’t stop taking More than we need Well across the fractured landscape I find the same things Tired ideas Birds without wings Birds without wings Birds without wings And these are just thoughts On lack-luster times I’ve no interest In excuses you can find Like you’ve had a hard day Now you’ve too tired to care Now you’re too tired to care You’ve had a hard day Well across the fractured landscape I see the same things Tired ideas, broken values Many with the notion that to share is to lose A hollow people bound by a lack Of imagination and too much looking back Without the courage to give a new thing a chance Grounded by this ignorance (And the cat comes) We’re just Birds without wings Birds without wings Birds without wings

Перевод песни

Желая, чтобы что-то произошло, перемены в этом месте, потому что я отрываюсь от причудливой обертки, нахожу пустой пакет, на какое-то время твоя труба с твоих губ, ослабляю твою хватку, ослабляю твою хватку на старых путях, которые выпали из шага в изменчивое время, поднимаю новый флаг, поднимаю новый флаг, сердитое Солнце сжигает, осуждая нас всех. Виновен в пренебрежении и неуважении, И в мыслях, И в смерти от скуки, И в смерти от жадности. Если мы не можем перестать принимать Больше, чем нам нужно. Я нахожу те же самые вещи, Усталые идеи, Птицы без крыльев, Птицы без крыльев, Птицы без крыльев, И это всего лишь мысли О времени отсутствия блеска, Я не Интересуюсь оправданиями, которые вы можете найти, Как будто у вас был трудный день. Теперь ты слишком устал, чтобы заботиться. Теперь ты слишком устал, чтобы заботиться. У тебя был тяжелый день. Хорошо через разломанный пейзаж. Я вижу одни и те же вещи, Усталые идеи, сломанные ценности, Многие с мыслью, что делиться-значит терять. Пустые люди связаны недостатком Воображения и слишком много оглядываются назад Без мужества, чтобы дать новой вещи шанс. Мы просто птицы без крыльев, птицы Без крыльев, птицы без крыльев, Птицы без крыльев.