David Dondero - Lone Rose текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Lone Rose» из альбома «Simple Love» группы David Dondero.

Текст песни

You could share your skeletons with casual observers And you could be best friends With the vagrants and the searchers Your tender heart was heavy, it was weighing on your soul The two battled out inside you: neither one could have control I remember when your rabbit died you put it in the freezer Made an ornamental coffin With the shoebox from your sneakers Went down to help the people of the flood in New Orleans You was living, you were giving You were the first one on the scene Lone Rose, used to call me the High Plains Drifter Lone Rose, I’ll take a lonely ride Lone Rose, couldn’t help but crying, heard about you dying Least I know it wasn’t suicide 'cause I know you didn’t want to die Although you fell out of a window just about a year ago Some say it was intentional but no one really knows I’m waiting on the subway, a rat runs across my shoe There’s a woman on the platform over, looks almost like you Lone Rose, used to call me the Rollin' Rambler Lone Rose, I’ll take the lonely ride Lone Rose, couldn’t help but crying, heard about you dying Least I know it wasn’t suicide: I know you kinda didn’t want to die You left behind a couple letters you never sent to me: I kept switching my address so you just let it be Don’t need to ask the coroner to find out what had happened Was the stupid deadly mixture of cocaine and heroin Lone Rose, used to call me the High Plains Drifter Lone Rose, I’ll take the lonely ride Lone Rose, couldn’t help the crying, heard about you dying Least I know it wasn’t suicide 'cause I know you didn’t want to die Saw you passing by the Edwardian hotel In a soaking wet pink parka, you still looked hot as hell Didn’t care about the rain, you said: «Let it soak me to my bones!» As it started once again you went to splash it off alone

Перевод песни

Ты мог бы поделиться своими скелетами со случайными наблюдателями, И ты мог бы быть лучшим другом С бродягами и искателями, Твое нежное сердце было тяжелым, оно давило на твою душу. Двое сражались внутри тебя: никто не мог контролировать. Я помню, когда твой кролик умер, ты положил его в морозилку, Сделал декоративный гроб С обувной коробкой из своих кроссовок. Я спустился, чтобы помочь людям наводнения в Новом Орлеане, Ты жил, ты давал Тебе, ты был первым на сцене, Одинокая Роза, раньше называл меня бродягой на высоких равнинах, Одинокая Роза, я возьму одинокую поездку, Одинокая Роза, не мог не плакать, слышал, как ты умираешь. По крайней мере, я знаю, что это не было самоубийством, потому что я знаю, что ты не хотел умирать. Хотя ты выпал из окна около года назад. Некоторые говорят, что это было намеренно, но никто не знает. Я жду в метро, крыса бежит по моей обуви. На платформе женщина, похожая почти на тебя. Одинокая Роза, раньше называла меня Рамблер, Одинокая Роза, я возьму одинокую поездку, Одинокая Роза, не могла не плакать, слышала, как ты умираешь. По крайней мере, я знаю, что это не самоубийство. Я знаю, ты вроде как не хотела умирать. Ты оставила после себя пару писем, которые так и не отправила мне: Я продолжал менять свой адрес, так что ты просто оставляешь его в покое. Не нужно просить коронера выяснить, что случилось, Была глупая смертельная смесь кокаина и героина, Одинокая Роза, называла меня бродягой с высоких равнин, Одинокая Роза, я возьму одинокую поездку, Одинокая Роза, не могла не плакать, слышала о твоей смерти. По крайней мере, я знаю, что это не было самоубийством, потому что я знаю, что ты не хотел умирать. Видел, как ты проезжал мимо эдвардианского отеля В промокшей мокрой розовой парке, ты все еще выглядела чертовски жарко, Не заботился о дожде, ты сказал: « пусть он пропитает меня до костей!» Как только все началось, Ты снова ушел, чтобы выплеснуть его в одиночестве.