David Civera - Perdóname текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Perdóname» из альбома «15 Aniversario» группы David Civera.

Текст песни

Vivo encadenado a la miseria por darle rienda suelta a mi ambicin, no supe serenar a este corazn que me arrastr cegado hasta la inconciencia. vivo en lo ms hondo del abismo arrepentido y falto de valor, quera ms y ms, me compar con dios y ahora estoy perdido sin tener razn y yo, tan slo te suplico. perdname yo no sabia lo que haca, perdname la culpa ha sido slo ma perdname yo s que en todo te fall perdname cre que el mundo iba al revs. perdname la vida ya me ha dado un palo perdname estoy desnudo y deshauciado, perdname te juro que no volver a meter el pi mi amor perdname. vivo entre la ruina y los recuerdos ya no me queda orgullo en mi interior, no veo junto a mi, ni amigos ni a las divas que tanto me queran, que por mi moran. he perdido el rumbo por creerme que el viento se ha inventado para mi, soplaba a mi favor pero a la perdicin y ahora estoy perdido y sin tener razn y yo tan slo te suplico. perdname?

Перевод песни

Я живу прикованным к страданиям Чтобы дать волю моим амбициям, Я не знал, как успокоить это сердце. Который затащил меня слепой к бессознательному. Я живу в глубине бездны Покаянные и бесполезные, Все больше и больше, сравните меня с Богом и теперь я теряюсь без всякой причины И я только прошу тебя. простите меня Я не знал, что я сделал, простите меня ошибка была всего лишь плохим словом Я только хочу, чтобы вы потерпели неудачу простите меня Я думал, что мир собирается перевернуть. простите меня Жизнь уже дала мне палку простите меня Я голый и разделся, простите меня Клянусь, я не вернусь поставить pi my love perdname Я живу среди развалин и воспоминаний Я больше не горжусь тем, Я не вижу рядом со мной, ни друзья, ни дивы Они так любят меня, что меня любят. Я потерял свой путь из-за своей веры Что ветер был изобретен для меня, Взорвался в мою пользу, но для пердикции И теперь я потерян и без причины И я только прошу тебя. простите меня?