David Cassidy - Some Kind Of Summer текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Some Kind Of Summer» из альбома «Then And Now» группы David Cassidy.
Текст песни
Didn’t we have ourselves some kind of a summer Didn’t we have ourselves some kind of a time I guess I never took the time To tell you how much I love you Now you and the road keep flashing through my mind Now you and the road keep flashing through my mind I caught a sunrise service on a Sunday in North Dakota Imagine you and me singing in a gospel choir Spent a rainy night on a river in Oklahoma Saw the northern lights on a Minnesota night And our souls went a little bit higher Didn’t we have ourselves some kind of a summer Didn’t we have ourselves some kind of a time I guess I never took the time To tell you how much I love you Now you and the road keep flashing through my mind Now you and the road keep flashing through my mind The old De Soto died on a hill It couldn’t climb in Montana The kid who bought the wreck said What the heck, I’ll give you thirty five So we were on our own Our thumbs to take us home to California By the time we made Denver with our Truck driving friend we had wheels on fire Didn’t we have ourselves some kind of a summer Didn’t we have ourselves some kind of a time I guess I never took the time To tell you how much I love you Now you and the road keep flashing through my mind Now you and the road keep flashing through my mind You and the road, you and the road On my mind
Перевод песни
Разве у нас не было своего рода лета, Разве у нас не было своего рода времени? Думаю, я никогда не находил времени, Чтобы сказать тебе, как сильно я люблю тебя, Теперь ты и дорога продолжают мелькать в моих мыслях. Теперь ты и дорога продолжают мелькать в моих мыслях. Я поймал восход солнца в воскресенье в Северной Дакоте. Представь, что мы с тобой поем в хоре Евангелия. Провел дождливую ночь на реке в Оклахоме, Увидел северное сияние в Миннесоте, И наши души поднялись немного выше, Разве у нас не было своего рода лета, Разве у нас не было своего рода времени? Думаю, я никогда не находил времени, Чтобы сказать тебе, как сильно я люблю тебя, Теперь ты и дорога продолжают мелькать в моих мыслях. Теперь ты и дорога продолжают мелькать в моих мыслях. Старый де Сото умер на холме, Он не смог подняться в Монтане. Парень, который купил крушение, сказал, что, черт возьми, я дам тебе тридцать пять, так что мы были сами по себе, наши пальцы, чтобы отвезти нас домой в Калифорнию к тому времени, как мы сделали Денвер с нашим другом по вождению грузовика, у нас были колеса в огне, разве у нас не было какого-то лета, разве у нас не было какое-то время? Думаю, я никогда не находил времени, Чтобы сказать тебе, как сильно я люблю тебя, Теперь ты и дорога продолжают мелькать в моих мыслях. Теперь ты и дорога продолжают мелькать в моих мыслях. Ты и дорога, ты и дорога В моих мыслях.
