David Bustamante - Maldita soledad текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Maldita soledad» группы David Bustamante.
Текст песни
Los secretos de mi cama Se amontonan en el alma, Como granitos de arena Que amanecen en montañas, Donde calmo mi deseo, Donde guardo mil te quieros. He pecado en tantas pieles, He probado tantas suertes. Me he enamorado de la luna Mil veces o ninguna, He vivido cada sueño como si fuera el primero. Entre los nombres y las dudas, Tantas caras sin sentimientos Por vivir, Me quedo con los besos, Aquí sentado frente a mí. Maldita soledad, Que me ahoga en el silencio De mis lágrimas, Que me llena esta noche el vacío Que hay dentro de mí, Que me quema hasta morir. Maldita soledad, Que me arrastra con sus manos En la oscuridad, Navegando un velero Sin rumbo en esta inmensidad. Maldita soledad. Los susurros de mi almohada, Los recuerdos que me arañan, Entre risas y caricias, Mis pasiones desmedidas, No me rendiré, me calmaré Mi sed con miedo. Camino entre aguaceros, Persiguiendo ilusiones para ser feliz, Deshojando las flores que Un día llenaron mi jardín. Maldita soledad, Que me ahoga en el silencio De mis lágrimas, Que me llena esta noche el vacío Que hay dentro de mí, Que me quema hasta morir. Maldita soledad, Que me arrastra con sus manos En la oscuridad, Navegando un velero Sin rumbo en esta inmensidad. Maldita soledad. Maldita... Maldita soledad... Maldita soledad... Maldita soledad, Que me ahoga en el silencio De mis lágrimas, Que me llena esta noche el vacío Que hay dentro de mí, Que me quema hasta morir. Maldita soledad... Maldita soledad... Que me quema hasta morir... Maldita soledad...
Перевод песни
Секреты моей кровати Они накапливаются в душе, Как песчаные граниты Этот рассвет в горах, Где я успокаиваю свое желание, Где я тебя держу, я люблю тебя. Я согрешил во многих шкурах, Я пробовал так много положительных героев. Я влюбился в луну В тысячу раз или нет, Я жил каждый сон, как будто это был первый. Между именами и сомнениями, Так много лиц без чувств Живя, Я остаюсь с поцелуями, Здесь сидит передо мной. Черт, одиночество, Это топит меня в тишине От моих слез, Сегодня я заполняю пустоту Что внутри меня, Это сожжет меня до смерти. Черт, одиночество, Это тащит меня руками В темноте, Парусная яхта Никакой путь в этой просторе. Чертовски одиночество. Шепот моей подушки, Воспоминания, которые меня поцарапали, Между смехом и ласками, Мои чрезмерные страсти, Я не сдаюсь, я успокоюсь Моя жажда со страхом. Дорога между ливнями, Преследуя иллюзии, чтобы быть счастливыми, Снятие цветов, которые Однажды они заполнили мой сад. Черт, одиночество, Это топит меня в тишине От моих слез, Сегодня я заполняю пустоту Что внутри меня, Это сожжет меня до смерти. Черт, одиночество, Это тащит меня руками В темноте, Парусная яхта Никакой путь в этой просторе. Чертовски одиночество. Черт ... Черт, одиночество ... Черт, одиночество ... Черт, одиночество, Это топит меня в тишине От моих слез, Сегодня я заполняю пустоту Что внутри меня, Это сожжет меня до смерти. Черт, одиночество ... Черт, одиночество ... Это сжигает меня до смерти ... Черт, одиночество ...