David Bowie - Amsterdam текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Amsterdam» из альбома «The Complete Unreleased BBC Sessions» группы David Bowie.
Текст песни
In the port of Amsterdam, there’s a sailor who sings Of the dreams that he brings from the wide open sea In the port of Amsterdam, there’s a sailor who sleeps While the river-bank weeps to the old willow tree In the port of Amsterdam, there’s a sailor who dies Full of beer, full of cries, in a drunken down fight But in the port of Amsterdam, there’s a sailor who’s born On a muggy hot morn, by the dawn’s early light In the port of Amsterdam, where the sailors all meet There’s a sailor who eats only fish-heads and -tails And he’ll show you his teeth that have rotted too soon That can drink down the moon, that can haul up the sails And he turns to the cook, with his arms open wide «Bring me more fish, put it down by my side» And he wants so to belch, but he’s too full to try So he gets up and he laughs, and he zips up his fly In the port of Amsterdam, you can see sailors dance Paunches bursting their pants, grinding women to paunch They’ve forgotten the tune that their whiskey-voice croaks Splitting the night with the roar of their jokes And they turn and they dance and they laugh and they lust Til the rancid sound of the accordion bursts And it’s into the night with their pride in their pants And the slut that they tow underneath the streetlamps In the port of Amsterdam there’s a sailor who drinks And he drinks, and he drinks, and he drinks once again He drinks to the health of the whores of Amsterdam Who have promised their love to a thousand other men They have bargained their bodies, their virtues all gone For a few dirty coins, and when he can’t go on He puts his nose in the air, and he wipes it up above And he pisses like I cry for an unfaithful love In the port of Amsterdam, in the port of Amsterdam In the port of Amsterdam
Перевод песни
В порту Амстердама есть моряк, который поет О мечтах, которые он приносит из открытого моря. В порту Амстердама есть моряк, который спит, Пока берег реки рыдает к старой иве. В порту Амстердама есть моряк, который умирает, Полный пива, полный криков, в пьяной битве, Но в порту Амстердама есть моряк, который родился В душное жаркое утро, на рассвете. В порту Амстердама, где встречаются все моряки. Есть моряк, который ест только рыбьи головы и хвосты, И он покажет вам свои зубы, которые слишком рано сгнили, Которые могут пить на Луне, которые могут поднять паруса, И он поворачивается к повару с широко раскрытыми руками. "Принеси мне больше рыбы, положи ее рядом со мной», и он так хочет отрыгнуть, но он слишком полон, чтобы попытаться, поэтому он встает и смеется, и он застегивает свою муху в порту Амстердама, вы можете видеть, как моряки танцуют, как они рвут штаны, размалывая женщин, чтобы хлюпать, они забыли мелодию, что их виски-голос скрипит, раскалывая ночь с грохотом их шуток, и они поворачиваются, и они танцуют, и они смеются, и они жаждут, пока прогоряченный звук аккордеона не разорвется в ночи, и это их гордость, и они врываются в их штанахе. и шлюшка, которую они буксируют под уличными фонарями в порту Амстердама, есть моряк, который пьет, и он пьет, и он пьет еще раз. Он пьет за здоровье шлюх из Амстердама, Которые пообещали свою любовь тысяче других мужчин, Они продали свои тела, их добродетели ушли За несколько грязных монет, и когда он не может идти дальше. Он поднимает нос и вытирает его сверху, И он писает, как будто я плачу о неверной любви. В порте Амстердама, в порте Амстердама, В порте Амстердама.