David Ackles - American Gothic текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «American Gothic» из альбома «American Gothic» группы David Ackles.
Текст песни
Mrs. Molly Jenkins sells her wares in town Saturdays, in the evening, when the farmhands come around And she sows all their names in her gown Ah, but is she happy? no no no She wants a better home and a better kind of life But how is she going to get the things she wants, the things she needs as some poor wretch of a farmer’s wife He trades the milk for booze And Molly wants new shoes And as she snuggles down With a stranger in some back of the barroom bed It’s much too dark to the see the stranger So she thinks of shoes instead Old Man Horace Jenkins stays at home to tend to his schemes Sends for pictures of black stockings on paper legs with paper seams and he drinks until he drowns in his dreams Ah, but is he happy? No, no, no He wants to be reborn to lead the pious life But how’s he going to going shed his boozy dreams when he has to bear the cross of a wicked wife She claims to visit shows And he pretends that’s where she goes And as he snuggles down to his reading in a half-filled marriage bed He’s so ashamed of what he’s reading that he gets blind-drunk instead Sunday breakfast with the Jenkins They break the bread and cannot speak She reads the rustling of his paper He reads the way her new shoes squeak And pray God to survive one more week Ah, but are they happy? You’d be surprised… between the bed and the booze and the shoes They suffer least who suffer what they choose
Перевод песни
Миссис Молли Дженкинс продает свой товар в городе. По субботам, вечером, когда приезжают фермеры И она сеет все их имена в своем платье. А, но счастлива ли она? нет, нет, нет. Она хочет лучшего дома и лучшей жизни, но как она собирается получить то, что хочет, то, что ей нужно, как какой-то бедолага жены фермера, он продает молоко за выпивку, а Молли хочет новую обувь, и когда она прижимается к незнакомцу в какой-то задней части барной кровати, для нее слишком темно, чтобы увидеть незнакомца, поэтому она думает о туфлях. Старик Хорас Дженкинс остается дома, чтобы позаботиться о своих планах, Посылает фотографии черных чулок на бумажных ножках с бумажными швами, и он пьет, пока не утонет в своих снах. А, но счастлив ли он? Нет, нет, нет. Он хочет возродиться, чтобы вести благочестивую жизнь, Но как он собирается сбросить свои пьяные мечты, когда он должен нести крест злой жены? Она утверждает, что посещает шоу, И он притворяется, что она идет туда. И пока он прижимается к своему чтению в заполненной наполовину брачной постели. Ему так стыдно за то, что он читает, что вместо этого он напивается вслепую. Воскресный завтрак с Дженкинами, они ломают хлеб и не могут говорить. Она читает шелест его бумаги, Он читает, как ее новые туфли скрипят И молят Бога пережить еще одну неделю. Ах, но счастливы ли они? Ты будешь удивлена ... между кроватью и выпивкой и туфлями, Которые они меньше всего страдают от того, что они выбирают.
