Dave Van Ronk - Another Time & Place текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Another Time & Place» из альбома «Blues at Kerrville» группы Dave Van Ronk.
Текст песни
When first I met you years ago In another time and place A thought came to my mind I’d never seen a kinder face Or warmer laugh and gentler smile Or eyes so full of light I’d be a fool if I didn’t fall In love with you that night We’ve tramped around the world my dear Our fortune was to roam But each place that I’ve been with you That place has been my home If now I wander on alone With no place to abide I’ll be content for I was sent Those wanderings at your side Love that blossoms in the night Can’t stand the test of time It ebbs and flows it comes and goes No reason reach nor rhyme As each day becomes another day Each year another year I’d trade a year in heaven For a day with you my dear The miles flow on and I am gone To a wild and empty land Where time’s like an empty room And space an empty hand And the things we said and the jokes we made Are echoes in the waste We’ll meet again when hills are green In another time and place
Перевод песни
Когда я впервые встретил тебя много лет назад В другом месте, Мне пришла в голову мысль. Я никогда не видел более доброе лицо Или более теплый смех и более нежную улыбку Или глаза, полные света, Я был бы дураком, если бы не влюбился В тебя той ночью. Мы бродили по всему миру, моя дорогая, Наше счастье было бродить, Но каждое место, где я был с тобой, Было моим домом. Если теперь я блуждаю в одиночестве, Где мне некуда жить. Я буду довольна тем, что меня послали Те скитания на твою сторону. Любовь, которая расцветает в ночи, Не выдерживает испытания временем. Он приливается и течет, он приходит и уходит, Нет причин ни достичь, ни рифмы, Поскольку каждый день становится другим днем. Каждый год, еще один год, Я бы променял год в раю На день с тобой, моя дорогая. Мили текут, и я ухожу В дикую и пустую землю, Где время как пустая комната И пространство, пустая рука, И все, что мы сказали, и шутки, которые мы сделали, - эхо в пустыне, Мы встретимся снова, когда холмы станут зелеными В другое время и в другом месте.
