Dave Stamey - The Circle текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Circle» из альбома «Tonopah» группы Dave Stamey.

Текст песни

The horse I ride is old But he has served me well Coat like old tobacco rich and warm He’s old but he is sound My rein chains ring like bells We fit well together as we glide, above the stone And the boots I wear are old But they have served me well Leather like old tobacco, cracked and brown The tops are scuffed and broken And my spur chains ring like bells My rowels gleam like the starlight and up here, we spurn the ground And the trails I ride are new Even though I’ve made the circle many times before For they change with every season And with every shift of light From the summit where the clouds fall to the sweet, valley floor And the saddle I ride is old But it has served me well Leather like old tobacco buffed and soothe It fits me like a friend With no secrets left to tell Astride I make the circle and I ride, where I choose And the trails I ride are new Even though I’ve made the circle many times before For they change with every season And with every shift of light From the summit where the clouds fall to the sweet, valley floor And the life I live goes on It fits me oh so well Old and new together evergreen I mount my horse at dawning My heart rings like a bell We ride through the canyons where the air, is fresh and clean Oh ooo oooo Oh ooo oooo Oh ooo oooo Oh ooo oooo

Перевод песни

Лошадь, на которой я еду, стара, Но он хорошо меня обслужил. Пальто, как старый табак, богатый и теплый. Он стар, но он звучит, Мои цепи вожжи звенят, как колокола, Мы хорошо подходим друг другу, когда мы скользим, над камнем И ботинками, которые я ношу, стары, Но они хорошо мне служили. Кожа, как старый табак, потрескавшаяся и коричневая, вершины потерты и сломаны, и мои цепи шпоры звенят, как колокола, мои гребни сверкают, как звездный свет, и здесь, мы отвергаем землю, и тропы, по которым я еду, новые, хотя я много раз делал круг, потому что они меняются с каждым сезоном и с каждой сменой света с вершины, где облака падают на сладкий пол долины, и седло, по которому я еду, стары, но оно хорошо служило мне. Кожа, как старый табак, отшлифованная и успокаивающая, Она подходит мне, как друг, У которого не осталось секретов. Верхом я делаю круг, и я еду туда, где я выбираю, и тропы, по которым я еду, новые, хотя я делал круг много раз раньше, потому что они меняются с каждым сезоном и с каждой сменой света с вершины, где облака падают на сладкое, долиное дно, и жизнь, которой я живу, продолжается. Он мне подходит, о, так хорошо. Старые и новые вместе, вечнозеленые. Я оседлаю свою лошадь на рассвете, Мое сердце звенит, как колокольчик. Мы едем по каньонам, где воздух свежий и чистый. О ООО Оооо О ООО Оооо О ООО Оооо О ООО Оооо