Dave Stamey - Montana текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Montana» из альбома «Buckaroo Man» группы Dave Stamey.

Текст песни

When I was a kid the snow would drift high on the barn Before daylight broke, I’d be out with a bucket on my arm And the cattle would walk through the dark and the cold With steam in their breaths and ice on their coats The snow beneath my boots would glitter and squeak Over the bones of the buffalo buried so deep Montana My father gave me Montana No matter where I go it carries me When I look inside I see, Montana He took us up there where he said a man still had a chance To the alkali flats and the mud of a hard scrabled range My mother’s mouth got thin and hard And the sage grew up around the edge of the yard I learned how to cuss and how to spit like a man I learned the way dreams can slip through your hands Montana My father gave me Montana No matter where I go it carries me When I look inside I see, Montana Summers we’d wade in the ditch by the old county road And the birds would flutter and shriek from the telephone pole To the wind in the cottonwoods soft and gold We heard the ghosts of the Souix and the Crow So much left unsaid between Father and Son We packed up and left there in seventy one Montana My father gave me Montana No matter where I go it carries me When I look inside I see, Montana My father gave me Montana And though I am all I’ll ever be Comes from this gift he gave to me Montana Montana

Перевод песни

Когда я был ребенком, снег дрейфовал высоко в амбаре До рассвета, я был с ведром на руке, И скот шел сквозь темноту и холод, С паром в дыхании и льдом на пальто, Снег под моими ботинками блестел и скрипел Над костями буйвола, похороненного так глубоко. Монтана. Мой отец дал мне Монтану, Куда бы я ни пошел, она несет меня, Когда я смотрю внутрь, я вижу, Монтана. Он забрал нас туда, где, по его словам, у человека все еще был шанс На щелочные баллончики и грязь из трудноизвлекаемого диапазона, Рот моей матери стал тонким и твердым, А шалфей вырос на краю двора. Я научился ссориться и плевать, как мужчина. Я узнал, как мечты могут ускользнуть из твоих рук. Монтана. Мой отец дал мне Монтану, Куда бы я ни пошел, она несет меня, Когда я смотрю внутрь, я вижу, Монтана Саммерс, мы пробирались в канаве по старой окружной дороге, И птицы трепетали и кричали от телефонного шеста К ветру в Коттонвуде, мягком и золотом. Мы слышали призраков Суикса и ворона, Так много осталось несказанным между отцом и сыном. Мы собрали вещи и уехали в семьдесят один. Монтана. Мой отец дал мне Монтану, Куда бы я ни пошел, она несет меня. Когда я смотрю внутрь, я вижу, Монтана. Мой отец дал мне Монтану. И хотя я-это все, кем я когда-либо буду, Исходит из этого дара, который он мне дал. Монтана. Монтана.