Dave Edmunds - Wang Dang Doodle текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Wang Dang Doodle» из альбомов «The Best Of The EMI Years» и «I Hear You Knocking» группы Dave Edmunds.

Текст песни

As if I’m ever gonna take you back As if It’s ever gonna come to that So see you 'round Wave goodbye Be a bird Pass me by You You’ve got a lot of nerve I guess you haven’t heard I’m doing fine out here on my own You You think that you can come Around here for some fun But boy, you’ve got a lot to learn Don’t shake your head from side to side Saying that you’ve changed enough That you see the light 'Cuz you just say what you say And want your way And it’s that game that you play It’s a little late As if I’m ever gonna take you back As if It’s ever gonna come to that So see you 'round Wave goodbye Be a bird Pass me by As if I’m gonna let you break my heart again As if I’m gonna let your love back in my life Not tonight Get a grip Baby as if Come on (oh, oh) Come on (Oh, oh, oh, oh) Uh-huh, uh-huh, yeah (Oh, oh) You seem to think that I (I) Ain’t got no sense of pride (pride) Well, boy You got a weird perception now (Yo) Of what it is to love (love) And I am sure because (because) You got the look of desperation Don’t shake your head from left to right Saying that you will When you won’t ever see the light And you just say what you say And want your way And it’s that game that you play It’s a little late (Oh, oh, oh, oh) You gotta go You gotta go bye-bye (Oh, oh, oh, oh…) As if (Never gonna take you back, whoo!) I got places to go (Go) With people you don’t know (You don’t know 'em) We’re gonna dance all nice and slow (Ha, ha, ha) As if I’m ever gonna take you back As if It’s ever gonna come to that So be a dear Disappear Maybe I’m not being clear As if I’m gonna let you break my heart again As if I’m gonna let your love back in my life Not tonight Get a grip Baby, as if (Oh, oh, oh, oh…) No, no, no As if I’m gonna let you break my heart again As if I’m ever gonna take you back As if It’s ever gonna come to that So see you 'round Wave goodbye Be a bird Pass me by As if I’m gonna let you break my heart again As if I’m gonna let your love back in my life Not tonight Get a grip Baby, as if I’m gonna let you break my heart again As if I’m gonna let you try and be my friend It’s the end Take the hint Baby, as if

Перевод песни

Как будто Я когда-нибудь заберу тебя обратно, Как будто Это когда-нибудь случится. Так что увидимся. Помаши на прощание. Будь птицей, Проходи мимо. Ты ... У тебя много наглости. Думаю, ты не слышала. Я справляюсь сама по себе. Ты ... Ты думаешь, что можешь прийти Сюда ради забавы, Но, парень, тебе есть чему поучиться, Не тряси головой из стороны в сторону, Говоря, что ты достаточно изменился, Чтобы увидеть свет, потому что ты просто говоришь то, что говоришь, И хочешь, И это игра, в которую ты играешь. Немного поздно, Как будто Я когда-нибудь заберу тебя обратно, Как будто Это когда-нибудь случится. Так что увидимся. Помаши на прощание. Будь птицей, Проходи мимо меня, Как будто Я позволю тебе снова разбить мое сердце, Как будто Я позволю твоей любви вернуться в мою жизнь Не сегодня ночью. Возьми себя в руки, Детка, как будто ... Ну же (о, о) Давай! (О, о, о, о, о) Ага, ага, ага, да ... (О, О) Кажется, ты думаешь, что у меня (я) Нет чувства гордости (гордости). Что ж, парень. У тебя странное представление О том, что значит любить (любить). И я уверен, потому что (потому что) У тебя вид отчаяния, Не тряси головой слева направо, Говоря, что ты будешь, Когда никогда не увидишь свет, И ты просто говоришь то, что говоришь, И хочешь своего, И это та игра, в которую ты играешь. Уже немного поздно. (О, о, о, о, о) Ты должен уйти. Ты должен уйти, пока-пока! (О, О, О, О...) Как будто ( никогда не возьму тебя обратно, у-у!) Мне есть куда пойти. (Вперед) С людьми, которых ты не знаешь . (Ты не знаешь их) Мы будем танцевать красиво и медленно. (Ха, ха, ха) Как будто Я когда-нибудь заберу тебя обратно, Как будто Это когда-нибудь случится. Так что будь милой, Исчезни. Может быть, я не понимаю, Как если Бы я позволил тебе снова разбить мое сердце, Как если Бы я позволил твоей любви вернуться в мою жизнь Не сегодня ночью. Возьми себя в руки, Детка, как будто ... (О, о, о, о...) Нет, Нет, Нет, Нет, как будто Я позволю тебе снова разбить мое сердце, Как будто Я когда-нибудь заберу тебя обратно, Как будто Это когда-нибудь случится. Так что увидимся. Помаши на прощание. Будь птицей, Проходи мимо меня, Как будто Я позволю тебе снова разбить мое сердце, Как будто Я позволю твоей любви вернуться в мою жизнь Не сегодня ночью. Возьми себя в руки, Детка, как будто Я позволю тебе снова разбить мое сердце, Как будто Я позволю тебе попытаться стать моим другом. Это конец, Возьми намек, Детка, как будто ...