Daughters - The Hit текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Hit» из альбома «S/T» группы Daughters.
Текст песни
A white man, in a white suit, an a white horse rides into town off that dusty ol’trail. He rides into town, not just any town. I’m talking d-e-a-de-n-d with integrity and his heart on his sleeve. He hopes they are going to buy what he believes. He offers every fool and every friend. that’s a population of one hundred and three. a cure to their unchristian like ways. with a simple process of «drawing out» through the hole in the top of the skull then a snip, a cut and a couple of knots tied off. He offers to make them as good as new. «Better than you’re used to» Sadly. The locals didn’t take kindly to this well intentioned man They don’t want a hand out form him. Instead, they take offense to a man coming into their town looking to tell right from wrong. That’s when the situation goes from bad to worse. As they string him up at the town hall. It appears our smart-ass should have kept along that dusty, lonely trail. They tell him «The hands are the eyelids of the soul.»
Перевод песни
Белый человек, в белом костюме, белая лошадь едет в город с этой пыльной ol'trail. Он едет в город, а не в любой город. Я говорю d-e-a-de-n-d с целостностью и сердцем на рукаве. Он надеется, что они собираются купить то, что он считает. Он предлагает каждого дурака и каждого друга. это население сто три. излечение от их нехристианских способов. с простым процессом «вытягивания» Через отверстие в верхней части черепа Затем отрезали нож, разрез и пару узлов. Он предлагает сделать их такими же новыми, как новые. «Лучше, чем ты привык» К сожалению. Местные жители не любезно относились к этому благонамеренному человеку Они не хотят, чтобы из него вышла рука. Вместо этого они обижаются на человека, который приезжает в свой город, чтобы сказать прямо от неправильного. Вот тогда ситуация идет от плохого к худшему. Когда они высаживают его в ратуше. Похоже, наша умная задница должна держаться вдоль пыльной одинокой тропы. Они говорят ему: «Руки - это веки души».
