Darren Hanlon - All These Things текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «All These Things» из альбома «I Will Love You at All» группы Darren Hanlon.

Текст песни

From every shadow there are things that follow you From your late night dead end job From the old neighborhoods where you grew There’s a fallen satellite (Natalie) That keeps me awake at night There’s a chocolate fondue (Natalie) With no nutritional value There’s a ground invasion (Natalie) With complete color coordination There’s a slit on the screen (Natalie) That is not a trampoline There’s a him with a hand on the heart And all these things will follow you And all these things will follow you Staying locked inside all day is no big deal But I’ve yet to read a travel brochure That could change the way that I feel It’s suffocating in the car (Natalie) That’s just the way some families are It’s a book you’ll get around to read (Natalie) It’s a pet that you forgot to feed It’s an ex-boyfriend you can’t forget (Natalie) A godparent you’ve never met It’s a fear that began If one single Elvis fan can be wrong The other 49 odd million screaming others also can Ah… And those things will follow you And those things will follow you And their lights will shine right through So when you open up your eyes They will know you when they do Did you steal my pen? I left it here (Natalie) You mean the one behind your ear? You’re just a piece of work, that’s all (Natalie) Take me and hang me on the wall Away from where the guards linger (Natalie) You touched the painting with your finger And I was placed under gallery arrest (Natalie) It’s a chance to wear your Sunday best And look sharp on the stand And raise my right shaking hand And swear everything I say is true On a first edition copy of Peter Pan Ah… And those things will follow you And those things will follow you And their lights will shine right through you So when you open up your eyes They will know you when they do And all those things will follow you And those things will follow you And their lights will shine right through you So when you open up your eyes They will know you when they do Yeah, when you open up your eyes They will know you when they do Yeah, when you open up your eyes everyone will know its you

Перевод песни

Из каждой тени есть вещи, которые следуют за тобой Из твоей ночной тупиковой работы Из старых кварталов, где ты вырос. Упавший спутник ( Натали) не дает мне уснуть ночью . Есть шоколадное фондю ( Натали) без питательной ценности. Существует наземное вторжение ( Натали) с полной координацией цвета. На экране есть щель ( Натали), которая не является батутом. Есть он с рукой на сердце, И все эти вещи будут следовать за тобой, И все эти вещи будут следовать за тобой, Оставаться взаперти весь день-это не проблема, Но я еще не прочитал брошюру о путешествиях, Которая могла бы изменить мои чувства. Это задыхается в машине ( Натали), вот так некоторые семьи. Это книга, которую ты будешь читать. (Натали) это питомец, которого ты забыла покормить. Это бывший парень, которого ты не можешь забыть ( Натали) крестный, которого ты никогда не встречала. Это страх, который начался. Если один поклонник Элвиса может ошибаться, То остальные 49 миллионов кричат, другие тоже могут. Ах... И эти вещи последуют за тобой, И эти вещи последуют за тобой, И их огни будут сиять насквозь. Когда ты откроешь глаза, Они узнают тебя, когда узнают. Ты украла мою ручку? я оставила ее здесь ( Натали) ты имеешь в виду ту, что у тебя за ухом? Ты просто часть работы, Вот и все ( Натали), Возьми меня и повесь на стену, Подальше от того места, где задерживаются охранники ( Натали), ты коснулся картины пальцем, И я был помещен под арест в галерее ( Натали), это шанс носить твое лучшее воскресенье. И взгляни остро на трибуну И Подними мою правую пожимающую руку И поклянись, что все, что я говорю, правда В первом издании, копия Питера Пэна. Ах... И эти вещи последуют за тобой, И эти вещи последуют за тобой, И их огни будут сиять прямо сквозь тебя. Так что, когда ты откроешь глаза, Они узнают тебя, когда они это сделают, И все эти вещи последуют за тобой, И эти вещи последуют за тобой, И их огни будут сиять прямо сквозь тебя. Когда ты откроешь глаза, Они узнают тебя, когда узнают. Да, когда ты откроешь глаза, Они узнают тебя, когда узнают. Да, когда ты откроешь глаза, все узнают, что это ты.