Darkane - Emanation of Fear текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Emanation of Fear» из альбома «Layers of Live» группы Darkane.
Текст песни
Addicted to fleash, in pieces in parts Embracing sense of control The smell of the pure, untainted untouched Reaveals as the beauty unfolds Intoxicating, innocence impelling me Invoke the creature, imperious the beast Tormented by pleasure, my fantasies roam Imprisoning visions untamed Drowning in anguish, feel no remorse Feeding the lies to the flame Strapped down, pinned down, punished by my mortal mind Sucked dry, drained out, all essence of my soul Craving, needing, feeding fear… Frustration, desperation, devastation Penetration, escalation, emanation of fear Caught in a sling, hung by a noose Can’t reach to cut the rope Betrayed, deceived, don’t trust a soul, not even your own Intoxicating, innocence impelling me Invoke the creature, imperious the beast Craving, needing, feeding fear… Addicted to fleash, in pieces in parts Embracing sense of control The smell of the pure, untainted untouched Reaveals as the beauty unfolds Strapped down, pinned down, punished by my mortal mind Sucked dry, drained out, all essence of my soul Craving, needing, feeding fear…
Перевод песни
Пристрастие к блоху, в частях по частям Охватывающее чувство контроля Запах чистого, незапятнанного нетронутого Возобновление, когда красота разворачивается Оскорбление, невинность, побуждающая меня Призывать существо, властное зверь Измученный удовольствием, мои фантазии бродят Тюремные видения неприручены Утонувшись в муках, не испытывай угрызений совести Кормление лжи пламени Повязанный вниз, приколотый, наказанный моим смертным умом Сосание сухое, осушенное, вся сущность моей души Стремление, нуждающееся в кормлении страха ... Разочарование, отчаяние, опустошение Проникновение, эскалация, эманация страха Пойманный в строп, подвешенный петлей Не удается дотянуть веревку Преданный, обманутый, не доверяющий душе, даже не свой собственный Оскорбление, невинность, побуждающая меня Призывать существо, властное зверь Стремление, нуждающееся в кормлении страха ... Пристрастие к блоху, в частях по частям Охватывающее чувство контроля Запах чистого, незапятнанного нетронутого Возобновление, когда красота разворачивается Повязанный вниз, приколотый, наказанный моим смертным умом Сосать сухим, истощенным, всей сущностью моей души Стремление, нуждающееся в кормлении страха ...
