Dark End - Pest: Fierce Massive Slaying Grandeur текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Pest: Fierce Massive Slaying Grandeur» из альбома «Grand Guignol Book I» группы Dark End.
Текст песни
So we carved inside high nothingness Melting it with a paradox of opposites So we feed the blue chasm of oblivion And drawn there new life from obscurity So we carved inside high fullness Binding it with an archetype of heresy So we drank from the fountain of time And mould there the essence of theology For the great abstraction of silence For the high flatness of man It sharpened deep wide this blade And it won’t hide forgiveness For the holy priesthood of silence For the highest reason of pain Sharpened deep wide this blade And it won’t hide forgiveness This is the advent of the flames that lie within This is a loyal declaration of sin Dona eis, rex tremendae maiestatis, morte æterna In die illa iræ, coeli movendi sunt et terra War is a cowardice of the soul! Peace is a cowardice of the soul! Inner storm… deflagrate! These wounds wide open And that light of humid mist I will vomit upon you… I will vomit upon you all! So we spread outside high, pure instinct Clashing it with a weak rationality So we crossed the seas of hell’s fire And then unveiled the true iniquity So we damned the (un)nature of man Walking down the path of divinities So we drank from the fountain of being And drown there the shroud of humanity For the great abstraction of silence For the high flatness of man It sharpened deep wide this blade And it won’t hide forgiveness For the holy priesthood of silence For the highest reason of pain Sharpened deep wide this blade Breeding again… The fierce massive slaying grandeur The fierce massive slaying grandeur Your war is a cowardice of the soul! Your peace is a cowardice of the soul! Get away from me, beast of the earth! Be one with me, beast of the earth! Son of the light, son of the dark Every time they die within you! For the great inner sea is raging again And who shall be able to stand? To stand! Dona eis, rex tremendae maiestatis, morte æterna Dona eis, rex tremendae maiestatis, morte æterna
Перевод песни
Поэтому мы вырезали внутри высокое небытие, плавя его парадоксом противоположностей, поэтому мы кормим синюю пропасть забвения и привлекаем туда новую жизнь из неизвестности, поэтому мы вырезали внутри высокую полноту, связывая ее с архетипом ереси, поэтому мы пили из фонтана времени и формируем там сущность богословия для великого абстрагирования тишины для высокой ровности человека, она заострила глубоко широко этот клинок, и он не скроет прощения для Святого молчания по высшей причине боли, этот клинок и он не скроет это священство. это ложь внутри. Это верное признание греха. Dona eis, rex tremendae maiestatis, morte Этерна В die illa iræ, coeli movendi sunt et terra. Война-трусость души! Мир-трусость души! Внутренний шторм ... выкачай! Эти раны широко открыты, И этот свет влажного тумана Я буду рвать на вас... Я буду рвать на вас всех! Так мы распространились за пределы высокого, чистого инстинкта, Столкнувшись с ним слабой разумностью, Поэтому мы пересекли моря огня Ада, А затем раскрыли истинное беззаконие, Поэтому мы прокляли (не)природу человека. Идя по тропе божеств, Мы пили из источника бытия И топили там пелену человечества За великую абстрагацию тишины, За высокую ровность человека, Она заточила глубоко широко этот клинок, И он не скроет прощения За святое священство тишины, За высшую причину боли , заточенную глубоко, этот клинок снова размножается... Яростное массовое убивающее величие, Яростное массовое убивающее величие, Ваша война-трусость души! Твой покой-трусость души! Убирайся от меня, чудовище земли! Будь единым со мной, чудовище земли! Сын света, сын тьмы, Каждый раз, когда они умирают в тебе! Ибо великое внутреннее море бушует вновь. И кто сможет устоять? Стоять! Dona eis, rex tremendae maiestatis, morte Этерна Dona eis, rex tremendae maiestatis, morte Этерна
