Daphné - La solitude текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La solitude» из альбома «Treize chansons de Barbara» группы Daphné.

Текст песни

Je l’ai trouvée devant ma porte, Un soir, que je rentrais chez moi. Partout, elle me fait escorte. Elle est revenue, elle est là, La renifleuse des amours mortes. Elle m’a suivie, pas à pas. La garce, que le Diable l’emporte! Elle est revenue, elle est là Avec sa gueule de carême Avec ses larges yeux cernés, Elle nous fait le c�?ur à la traîne, Elle nous fait le c�?ur à pleurer, Elle nous fait des mains blêmes Et de longues nuits désolées. La garce! Elle nous ferait même L’hiver au plein c�?ur de l'été. Dans ta triste robe de moire Avec tes cheveux mal peignés, T’as la mine du désespoir, Tu n’es pas belle à regarder. Allez, va t-en porter ailleurs Ta triste gueule de l’ennui. Je n’ai pas le goût du malheur. Va t-en voir ailleurs si j’y suis! Je veux encore rouler des hanches, Je veux me saouler de printemps, Je veux m’en payer, des nuits blanches, A c�?ur qui bat, à c�?ur battant. Avant que sonne l’heure blême Et jusqu'à mon souffle dernier, Je veux encore dire «je t’aime» Et vouloir mourir d’aimer. Elle a dit: «Ouvre-moi ta porte. Je t’avais suivie pas à pas. Je sais que tes amours sont mortes. Je suis revenue, me voilà. Ils t’ont récité leurs poèmes, Tes beaux messieurs, tes beaux enfants, Tes faux Rimbaud, tes faux Verlaine. Eh! bien, c’est fini, maintenant.» Depuis, elle me fait des nuits blanches. Elle s’est pendue à mon cou, Elle s’est enroulée à mes genoux. Partout, elle me fait escorte Et elle me suit, pas à pas. Elle m’attend devant ma porte. Elle est revenue, elle est là, La solitude, la solitude…

Перевод песни

Я нашел ее перед моей дверью, Однажды ночью я возвращался домой. Везде она меня провожает. Она вернулась, она там, Сниффер мертвых любит. Она последовала за мной, шаг за шагом. Сука, что Дьявол побеждает! Она вернулась, она там С его Lenten Mouth С его широкими округлыми глазами, Это делает нас троллинг сердца, Это заставляет нас плакать, Она делает нас бледными руками И долгие пустынные ночи. Сука! Это даже Зима в полном сердце лета. В вашем грустном костюме муара Когда ваши волосы плохо расчесываются, У вас есть отчаяние, На вас не красиво смотреть. Давай, иди в другое место Твое печальное лицо от скуки. У меня нет вкуса к несчастью. Пойди в другое место, если я там! Я все еще хочу катить бедра, Я хочу напиться весной, Я хочу заплатить за это, бессонные ночи, Сердце, которое бьется, сердце бьется. Перед тем, как бледный час звонит И до последнего вздоха, Я все еще хочу сказать «я люблю тебя», И хочет умереть, чтобы любить. Она сказала: «Открой мне дверь. Я последовал за тобой шаг за шагом. Я знаю, что твоя любовь мертва. Я вернулся, вот и я. Они рассказали вам свои стихи, Ваши прекрасные джентльмены, ваши прекрасные дети, Твоя ложная Рембо, твоя ложная Верлен. Эх! Хорошо, теперь все кончено ». С тех пор она дала мне бессонные ночи. Она повесилась на моей шее, Она упала на колени. Везде она меня провожает И она следует за мной, шаг за шагом. Она ждет меня у моей двери. Она вернулась, она там, Одиночество, одиночество ...