Danyel Gerard - Marylou текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Marylou» из альбома «Ein Hit des Jahrhunderts Butterfly» группы Danyel Gerard.

Текст песни

Ouh, Maryline, Marylène, Marylou Y a tant d’amour sur le rose de tes joues Qu’au bout du cœur on en garde des épines Ouh, Marylou, Marylène, Maryline Ouh, Maryline, Marylène, Marylou Ton teint d’ivoire, tes cheveux d’acajou Tu mets ton cœur derrière une vitrine Ouh, Marylou, Marylène, Maryline Ouh, Maryline, Marylène, Marylou Dans tes saisons vers les fruits les plus doux Y a des pépins comme dans les mandarines Ouh, Marylou, Marylène, Maryline… Marylou. Tes sourires dents de lait Je n’suis pas une poupée Tes amours dents de loup Un amour de papier Ne sont pas éternels J’ai un cœur, je t’aime Maryline, Marylou Avec tes yeux de braise Je n’suis pas un jouet Et ton cœur de velours Mais je pourrais t’aimer Tu t’enflammeras un jour Je n’serai jamais… … un amour de passage, un vagabond' amour. Ouh, Maryline, Marylène, Marylou Tu sais jouer tes appâts, tes atouts Tu prends des poses comme dans les magazines Ouh, Marylou, Marylène, Maryline… Marylou. Ouh, Maryline, Marylène, Marylou Ton teint d’ivoire, tes cheveux d’acajou Tu mets ton cœur derrière une vitrine Ouh, Marylou, Marylène, Maryline Ouh, Maryline, Marylène, Marylou Dans tes saisons vers les fruits les plus doux Y a des pépins comme dans les mandarines Ouh, Marylou, Marylène, Maryline… Marylou.

Перевод песни

Ох, Мэрилин, Мэрилин, Мэрилу На розовом твоих щеках так много любви Что в конце сердца держится шипы Оух, Мэрилу, Мэрилин, Мэрилин Оух, Мэрилин, Мэрилин, Мэрилу Цвет вашей слоновой кости, ваши волосы из красного дерева Вы положили свое сердце на витрину Оух, Мэрилу, Мэрилин, Мэрилин Оух, Мэрилин, Мэрилин, Мэрилу В ваши сезоны к самым сладким фруктам Есть пипсы, как в мандаринах О, Мэрилу, Мэрилин, Мэрилин ... Мэрилу. Ваши зубы улыбаются, я не кукла Твоя любовь волка зубов Любовь к бумаге Не вечно у меня сердце, я тебя люблю Мэрилин, Мэрилу С твоими глазами с углями я не игрушка И твое бархатное сердце. Но я могу тебя полюбить. Ты будешь воспламенен в один прекрасный день, я никогда не буду ... ... любовь к проходу, бродячая любовь. Ох, Мэрилин, Мэрилин, Мэрилу Вы знаете, как играть свою приманку, свои активы Вы берете позы, как в журналах О, Мэрилу, Мэрилин, Мэрилин ... Мэрилу. Ох, Мэрилин, Мэрилин, Мэрилу Цвет вашей слоновой кости, ваши волосы из красного дерева Вы положили свое сердце на витрину Ох, Мэрилу, Мэрилин, Мэрилин Ох, Мэрилин, Мэрилин, Мэрилу В ваши сезоны к самым сладким фруктам Есть пипсы, как в мандаринах О, Мэрилу, Мэрилин, Мэрилин ... Мэрилу.