Danny Wilson - Steamtrains To The Milky Way текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Steamtrains To The Milky Way» из альбома «Meet Danny Wilson» группы Danny Wilson.

Текст песни

Hush little boulevard Now close your eyes I’m a millionaire in Paris In a raggedy man’s disguise I see through the glasses of the drunken blind A city were tragedy is an industry But it’s food for a healthy mind Sleep tight children of the world Sleep tight remember always sleep at home My home is a shelter from language and race A wonderful mixture of grace and emotion and growing pains Steam trains to the milky way Hasta manana when the day is done If I was a star above the ocean I would guide ever sailor home Throw all of your mirrors up at the sky tonight Maybe the sun has set for the final time and the world will be burning bright Sleep tight children of the world Sleep tight remember always sleep at home My home is a shelter from language and race A wonderful mixture of grace and emotion and growing pains Steam trains to the milky way I bought some gardenias at the market place And I saw some old men playing checkers And love on a young girl’s face Sing «when you’re smiling» for the boy’s return Inside the fire is on and every friend I own is singing my favorite song Dream on Children of the world Dream on Remember always sleep at home My home is a shelter from language and race A wonderful mixture of grace and emotion and growing pains Steam trains to the milky way Steam trains to the milky way

Перевод песни

Тише, маленький бульвар. Теперь закрой глаза. Я миллионер в Париже Под маской израненного человека. Я вижу сквозь бокалы пьяных слепых, Город был трагедией, это индустрия, Но это еда для здорового разума. Спите крепко, дети мира! Спи крепко, помни, всегда Спи дома. Мой дом-укрытие от языка и расы, Прекрасная смесь изящества и эмоций и растущих страданий. Паровозики на Млечный Путь. Хаста Манана, когда день закончится. Если бы я была звездой над океаном, я бы направила моряка домой, Выбросила бы все твои зеркала в небо этой ночью. Может быть, солнце взошло в последний раз, и мир будет гореть ярко. Спите крепко, дети мира! Спи крепко, помни, всегда Спи дома. Мой дом-укрытие от языка и расы, Прекрасная смесь изящества и эмоций и растущих страданий. Паровозики на Млечный Путь. Я купил несколько гардений на рынке И увидел стариков, играющих в шашки, И любовь на лице молодой девушки, Поющих "когда ты улыбаешься", потому что мальчик вернулся В огонь, и каждый мой друг поет мою любимую песню. Мечтай! Дети мира! Мечтай! Помни, всегда Спи дома. Мой дом-укрытие от языка и расы, Прекрасная смесь изящества и эмоций и растущих страданий. Паровозики на Млечный Путь. Паровозики на Млечный Путь.