Danielle Bisutti - Shine On текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Shine On» из альбома «A Collection of Songs» группы Danielle Bisutti.

Текст песни

Is it fair for me to Dream of you bear Beneath the swells of my affection? Is it like me to Hunger for the feast Already been had? I must love this circle Ingrained in all of afflictions And I try to break The spell I’ve cast But the water keeps pulling me in Hey, there’s a lot you don’t know about me And I would reveal a dirty smile just to let you see And hey, I know this is real Unravel my spine, slowly in time Fill this chord, make it warm Let me know that you’re mine Must these lines Always be filled with music? Must this love be so bitter I can feel it sweet? Must I uncover all the Mysteries of being a woman? Must I never taste your sugar In the evenings when we meet? I’m so tired of always being So fucking creative ‘Cause in these miles I’ve traveled all alone And to think that you could play my heart Like it was your latest invention Let me writhe into the dissonance Alive within your soul Give to me Sweet unrequited bliss Your honey hair Stained upon these tortured lips Spiral down to my Darkest Light Shine to burn and burn to shine SHINE ON this love of mine When I’m doing everything Not to pick up the phone It’s only natural, yes This is what I know

Перевод песни

Справедливо ли, что я Мечтаю о тебе, живя Под волнами моей любви? Это похоже на меня? Голод на пир Уже был? Я, должно быть, люблю этот круг, Укоренившийся во всех страданиях, И я пытаюсь разрушить Чары, которые я наложил, Но вода продолжает тянуть меня. Эй, ты многого обо мне не знаешь, И я бы раскрыла грязную улыбку, чтобы ты увидела. И, Эй, я знаю, что это реально. Распусти мой позвоночник, медленно со временем Наполни этот аккорд, согрей его. Дай мне знать, что ты моя. Должны ли эти строки Всегда быть наполнены музыкой? Должна ли эта любовь быть такой горькой, Чтобы я чувствовала ее сладость? Должен ли я раскрыть все Тайны бытия женщины? Должен ли я никогда не пробовать твой сахар По вечерам, когда мы встречаемся? Я так устала всегда быть Такой чертовски творческой, потому что в этих милях Я путешествовала в полном одиночестве И думала, что ты можешь сыграть мое сердце, Как будто это было твое последнее изобретение. Позволь мне корчиться в диссонансе, Живом в твоей душе, Дай мне. Сладкое неразделенное блаженство. Твои медовые волосы, Запятнанные этими измученными губами, Скручиваются вниз, к моему самому темному свету, Сияют, чтобы гореть и гореть, чтобы сиять. Сияй этой моей любовью. Когда я делаю все, Чтобы не брать трубку, Это естественно, да. Это то, что я знаю.