Danièle Vidal - Le temps des fleurs текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le temps des fleurs» группы Danièle Vidal.
Текст песни
Dans une taverne du vieux Londres Où se retrouvaient des étrangers Nos voix criant de joie montaient de l'ombre Et nous écoutions nos cœurs chanter C'était le temps des fleurs On ignorait la peur Les lendemains avaient un goût de miel Ton bras prenait mon bras Ta voix suivait ma voix On était jeunes et l'on croyait au ciel Et puis sont venus des jours de brume Avec des pluies étranges et des pleurs Combien j'ai passé de nuits sans lune À chercher la taverne de mon cœur C'était le temps des fleurs On ignorait la peur Les lendemains avaient un goût de miel Ton bras prenait mon bras Ta voix suivait ma voix On était jeunes et l'on croyait au ciel Et ce soir je suis devant la porte De la taverne où tu ne viendras plus Et la chanson que la nuit m'apporte Mon cœur déjà ne la reconnaît plus Tout comme au temps des pleurs Où l'on vivait sans peur Où chaque jour avaient un goût de miel Ta voix suivait ma voix Ton bras prenait mon bras On était jeunes et l'on croyait au ciel
Перевод песни
В старой лондонской таверне Там, где иностранцы Наши кричащие голоса поднялись из тени И мы слушали наше сердце, пение Это было время цветов Страх был неизвестен На следующий день был вкус меда Твоя рука взяла меня за руку Ваш голос последовал за моим голосом Мы были молоды, и мы верили в небеса А потом наступили дни тумана Со странными дождями и плачем Сколько ночей я провел без луны Искать таверну моего сердца Это было время цветов Страх был неизвестен На следующий день был вкус меда Твоя рука взяла меня за руку Ваш голос последовал за моим голосом Мы были молоды, и мы верили в небеса И сегодня вечером я перед дверью Из таверны, где вы не придете И песня в ту ночь приносит мне Мое сердце уже не узнает его Как раз во времена слез Где мы живем без страха Где каждый день был вкус меда Ваш голос последовал за моим голосом Твоя рука взяла меня за руку Мы были молоды, и мы верили в небеса
