Daniel Powter - Except the Blue текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Except the Blue» из альбома «Turn on the lights» группы Daniel Powter.

Текст песни

You got my last 5 years in a cardboard box With a hallmark card that says you’ll miss me lots It’s true I pass the rows of the crows and they laugh it up But the punch line hurts when you’re packing up It’s true Well I’m on my feet But it’s the same old street 'Cause it’s hard for me to finally see The shades of what we used to be Now what the hell am I supposed to do If I’m half as good and half as bright As stars that shine on me tonight I’d probably be sharing them with you But somehow all the colors left Except the blue I break through the clouds on a big jet plane But every destination still looks the same without you Without you If only medication helped me miss you less No matter what I take I just can’t forget about you My world’s turned gray And I’ve lost my way 'Cause it’s hard for me to finally see The shades of what we used to be Now what the hell am I supposed to do If I’m half as good and half as bright As stars that shine on me tonight I’d probably be sharing them with you Somehow all the colors left Except the blue My world’s turned gray I just lost my way 'Cause it’s hard for me to finally see The shades of what we used to be Now what the hell am I supposed to do If I’m half as good and half as bright As stars that shine on me tonight I’d probably be sharing them with you Somehow all the colors left Somehow all the colors left Somehow all the colors left Except the blue

Перевод песни

Ты провел последние 5 лет в картонной коробке С визитной карточкой, которая говорит, что ты будешь скучать по мне. Это правда. Я передаю ряды ворон, и они смеются, Но ударная линия болит, когда ты собираешь вещи, Это правда. Что ж, я стою на ногах, Но это все та же старая улица, потому что мне трудно наконец увидеть Тени того, кем мы были Раньше, и что, черт возьми, я должен был сделать? Если бы я был наполовину таким же хорошим и наполовину таким же ярким, Как звезды, что сияют на мне сегодня, Я, вероятно, разделил бы их с тобой, Но каким-то образом все цвета остались, Кроме синего, Я прорвался сквозь облака на большом реактивном самолете, Но каждое место по-прежнему выглядит одинаково без тебя Без тебя. Если бы только лекарства помогали мне скучать по тебе меньше. Неважно, что я принимаю, я просто не могу забыть о тебе, Мой мир стал серым, И я сбился с пути, потому что мне трудно, наконец, увидеть Тени того, кем мы были Раньше, и что, черт возьми, я должен был сделать? Если бы я был наполовину таким же хорошим и наполовину таким же ярким, Как звезды, что сияют на мне сегодня, Я бы, вероятно, разделил их с тобой. Почему-то все цвета остались, Кроме синего, Мой мир стал серым. Я просто сбился с пути, потому что мне трудно наконец увидеть Тени того, кем мы были Раньше, и что, черт возьми, я должен был сделать? Если бы я был наполовину таким же хорошим и наполовину таким же ярким, Как звезды, что сияют на мне сегодня, Я бы, вероятно, разделил их с тобой. Каким-то образом все цвета остались, Каким-то образом все цвета остались, Каким-то образом все цвета остались, Кроме синего.