Daniel Lindström - Two Star текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Two Star» из альбома «Daniel Lindström» группы Daniel Lindström.

Текст песни

TWO STAR (Ben Watt) Well it’s not for me to say But I can’t see what you see in him anyway But such righteousness in me Is not a nice thing to display And who am I for Christ sakes anyway To judge a life this way When my own’s in disarray My own’s in disarray When my own’s in disarray I watch Saturday kid’s TV with the sound turned down And I leave food on the eiderdown All my thoughts pushed underground Maybe you’re happy — everyone says you are You drive around on Two Star You leave your life ajar And God knows you deserve it Bad luck follows everyone So go on, and stop listening to me Stop listening to me And don’t ask me how I feel Don’t ask me how I feel So it’s not for me to say Because I change my mind from day to day And when I look at you I only see bits of myself anyway So go on, and stop listening to me Stop listening to me And don’t ask me what to say Or to judge a life this way When my own’s in disarray

Перевод песни

Две звезды ( Бен Уотт) Что ж, это не для меня, чтобы сказать, Но я все равно не вижу того, что ты видишь в нем, Но такая праведность во мне- Не самое приятное проявление. И кто я такой, ради Всего святого, чтобы судить о жизни так? Когда моя в смятении. Моя собственная в смятении. Когда моя в смятении. Я смотрю телевизор субботнего ребенка с выключенным звуком. И я оставляю еду на дне, Все мои мысли толкаются под землей. Может быть, ты счастлива — все говорят, что ты счастлива. Ты разъезжаешь на двух звездах. Ты оставляешь свою жизнь приоткрытой, И видит Бог, ты этого заслуживаешь. Невезение преследует всех. Так давай же, прекрати слушать меня. Перестань слушать меня И не спрашивай, что я чувствую. Не спрашивай меня, что я чувствую. Так что не мне говорить, Потому что я меняю свое мнение изо дня в день, И когда я смотрю на тебя, Я все равно вижу лишь частички себя. Так давай же, прекрати слушать меня. Перестань слушать меня И не спрашивай меня, что сказать, И не суди так жизнь. Когда моя в смятении.