Daniel Lindström - Got To Be You текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Got To Be You» из альбома «Daniel Lindström» группы Daniel Lindström.
Текст песни
GOT TO BE YOU (Peter Kvint/Helienne Lindvall) I got summer on a winter’s day And no matter what they tell me I know things will go my way Can’t stop smiling Why would I try? Every time that you’re around It’s just a natural high Baby, there’s no sunshine but I don’t mind I still feel that it’s got to be you Baby, it’s no mystery It’s no fantasy My guess is it’s got to be you That’s the way that I’m feeling Oh, it’s got to be you Can’t you hear my heart beating? It’s got to be you Every day’s like the 4th of July I see fireworks go off and now they’re lighting up the sky I can hear the angels singing I guess they all can see The joy and happiness That you’re bringing out of me Baby, there’s no sunshine but I don’t mind I still feel that it’s got to be you Baby, it’s no mystery It’s no fantasy My guess is it’s got to be you That’s the way that I’m feeling Oh, it’s got to be you Can’t you hear my heart beating? It’s got to be you It’s got to be you, girl I know it’s got to be you
Перевод песни
ТЫ ДОЛЖЕН БЫТЬ СОБОЙ. (Питер Квинт / Хелиен Линдвалл) У меня лето в зимний день, И что бы мне ни говорили. Я знаю, все пойдет своим путем. Не могу перестать улыбаться. Зачем мне пытаться? Каждый раз, когда ты рядом. Это просто естественный кайф. Детка, здесь нет солнечного света, но я не против. Я все еще чувствую, что это должна быть ты. Детка, это не тайна, Это не фантазия. Думаю, это должна быть ты, Вот что я чувствую. О, это должен быть ты. Разве ты не слышишь, как бьется мое сердце? Это должен быть ты. Каждый день, как 4 июля. Я вижу, как взрываются фейерверки, и теперь они освещают небо, Я слышу, как поют ангелы. Думаю, все они видят Радость и счастье, Которые ты приносишь от меня. Детка, здесь нет солнечного света, но я не против. Я все еще чувствую, что это должна быть ты. Детка, это не тайна, Это не фантазия. Думаю, это должна быть ты, Вот что я чувствую. О, это должен быть ты. Разве ты не слышишь, как бьется мое сердце? Это должен быть ты. Это должна быть ты, девочка. Я знаю, это должна быть ты.
