Daniel Lindström - Flower текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Flower» из альбома «D-Day» группы Daniel Lindström.
Текст песни
In a moment like this With our lips engaged in a kiss I’m thinking about how lucky I am Just being here with you, yes I do, baby 'Cause to me You are the essence to affection So it is with the outmost affection that I’m standing by your side That’s forever baby You are the flower The flower of my heart A treasure, I’ll always keep you safe from harm I will try my best to Make you smile again 'Cause you’ve got a smile that Brightens up my well Yes, I know There’s been times when I was the reason For those precious tear that roll on your face And I’d tear my soul to replace them Yes, I would, baby For another Glimpse of joy in your eyes Yes, I’d give all I got, just to hold you close And to let our love flow 'til sunrise Just one more time, baby You are the flower The flower of my heart A treasure, I’ll always keep you safe from harm I will try my best to Make you smile again 'Cause you’ve got a smile that Brightens up my well, yea And that’s how it goes down That’s why wrote you this song, yeah I wrote so if times get rough You’ll remember more than the nasty stuff You’ll remember how we laughed and play And how we used to kiss the nights away Girl, there ain’t nothing in this world I’d rather do Yeah, than loving you (You are the flower) The flower of my heart A treasure, I’ll always keep you safe from harm And I swear that when you’re sad, I I will try my best to Make you smile again 'Cause you’ve got a smile that Brightens up my well You are the flower The flower of my heart A treasure, I’ll always keep you safe from harm Yes, you are the flower of my heart The flower of my heart
Перевод песни
В такой миг, как этот, Когда наши губы заняты поцелуем, Я думаю о том, как мне повезло, что я здесь с тобой, да, я это делаю, детка, потому что для меня ты-сущность любви. Так что это с крайней любовью, что Я стою рядом С тобой, это навсегда, детка. Ты-цветок, Цветок моего сердца, Сокровище, я всегда буду беречь тебя от зла. Я буду стараться изо всех сил, чтобы заставить тебя улыбнуться снова, потому что у тебя есть улыбка, что Осветляет мой колодец. Да, я знаю. Бывали времена, когда я был причиной Этих драгоценных слез, которые катятся по твоему лицу, И я разрывал свою душу, чтобы заменить их. Да, я бы хотела, детка, Ради другой. Проблеск радости в твоих глазах. Да, я бы отдал все, что у меня есть, просто чтобы обнять тебя И позволить нашей любви течь до рассвета Еще раз, детка. Ты-цветок, Цветок моего сердца, Сокровище, я всегда буду беречь тебя от зла. Я буду стараться изо всех сил, чтобы заставить тебя улыбнуться снова, потому что у тебя есть улыбка, что Осветляет мой колодец, да, И так все и происходит. Вот почему я написал тебе эту песню, да. Я написал, что если времена станут тяжелыми, Ты будешь помнить больше, чем мерзкие вещи, Ты будешь помнить, как мы смеялись и играли, И как мы целовались ночи напролет. Девочка, в этом мире нет ничего, что я бы предпочел сделать, да, чем любить тебя (ты-цветок), цветок моего сердца-сокровище, я всегда буду беречь тебя от вреда, и я клянусь, что когда тебе грустно, я сделаю все, что в моих силах, чтобы заставить тебя улыбнуться снова, потому что у тебя есть улыбка, которая улыбнется тебе. Осветляет мой колодец. Ты-цветок, Цветок моего сердца, Сокровище, я всегда буду беречь тебя от зла. Да, ты-цветок моего сердца, Цветок моего сердца.
