Daniel Darc - C'était mieux avant текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «C'était mieux avant» из альбома «La Taille De Mon Ame» группы Daniel Darc.

Текст песни

Darc un jour, peut-être un soir S’aventure hors du trottoir Pas le temps de regarder, un éclair de réalité, de lucidité Darc se retrouve renversé Crad est Darc, Elvis versa Un poison qui le réanima Et depuis comme Marvel comme un mutant Darc est Crad de temps en temps Crad est Darc à chaque instant Et Fred? Il est retourné chez ses parents Et tu sais la blonde, Isabelle? Oui, je crois que, je crois qu’elle est devenue cinglée quelque part du côté de Bali Et le mec? Le grand? Ah oui, celui-là Tu te rappelle ton mec? Je ne veux pas m’en rappeler À mon avis On s’en fout! Fais gaffe quand même Regarde, il fait jour! Je n’aimais pas quand y faisait jour, faut s’endormir avant! Ah, je n’aimais pas ça, c'était flippant «C'était bien mieux avant» Elle dit ça lentement Moi je sais que le temps N’attend personne pourtant C’est vrai de temps en temps Je me dis «Si seulement» Elle se dit «Moi aussi Je suppose que j’ai vieilli» Enfant du paradis Du purgatoire aussi Maigre consolation Personne ne sortira d’ici vivant Oh, rappelle-toi On a vu le soir Pour ce qui est d’avant Elle n’a rien connu vraiment Elle perd l'équilibre, elle croit avoir des ailes I comme Icare I comme Idiot ! Elle est juste prospect sur les anges du paradis Moi je suis un ange déçu, un prince en exil Supportez-moi c’est moi le bûcher des vanités Je m’aventure à 10 mètres de chez moi Je saute de la fenêtre du rez-de-chaussée Je grimpe jusqu’au premier étage Darc un jour peut-être un soir S’aventure hors du trottoir Darc se retrouve renversé J’ai peur des noix de coco depuis Keith Richards J’irais en enfer avec Richard Hell «C'était bien mieux avant» Elle dit ça lentement Moi je sais que le temps N’attend personne pourtant C’est vrai de temps en temps Je me dis «Si seulement» Elle se dit «Moi aussi Je suppose que j’ai vieilli» Enfant du paradis Du purgatoire aussi Maigre consolation Personne ne sortira d’ici vivant On est fou On est con C’est tant mieux Ça évite de devenir Suicidé

Перевод песни

Дарк когда - нибудь, может быть, когда-нибудь вечером Выходит из тротуара Не время смотреть, вспышка реальности, ясности Дарк оказался сбит с ног Крэд - Дарк, Элвис верс Яд, который его перевоспитал И с тех пор, как Marvel как мутант Дарк есть Крэд время от времени Крэд есть Крэд в каждый момент А Фред? Он вернулся к родителям. А ты знаешь блондинку, Изабель? Да, я думаю, я думаю, что она сошла с ума где-то на стороне Бали А парень? Великий? Ах да, этот Помнишь своего парня? Я не хочу вспоминать об этом. По моему мнению Плевать! Все равно будь осторожен. Смотри, уже светает! Я не любила, когда там было светло, надо раньше заснуть! Ах, мне это не нравилось, это было жутко "Раньше было намного лучше» Она говорит это медленно Я знаю, что время Не жди никого. Это правда время от времени Я говорю себе « " если бы только» Она говорит себе: "Я тоже Наверное, я постарел.» Дитя рая Чистилища тоже Скудное утешение Никто не выйдет отсюда живым О, вспомни Мы видели вечер Что до Она ничего толком не знала. Она теряет равновесие, она считает, что у нее есть крылья Я как Икар я как идиот ! Она просто перспектива на небесных ангелов Я разочарованный ангел, принц в изгнании Терпи меня, я Костер тщеславия Я путешествую в 10 метрах от дома Я выпрыгиваю из окна первого этажа Поднимаюсь на первый этаж Дарк когда-нибудь, может быть, когда-нибудь Выходит из тротуара Дарк оказался сбит с ног Я боюсь кокосовых орехов со времен Кита Ричардса. Я отправлюсь в ад с Ричардом Хеллом. "Раньше было намного лучше» Она говорит это медленно Я знаю, что время Не жди никого. Это правда время от времени Я говорю себе « " если бы только» Она говорит себе: "Я тоже Наверное, я постарел.» Дитя рая Чистилища тоже Скудное утешение Никто не выйдет отсюда живым Мы с ума Мы тупые. Это хорошо Избегает стать Самоубийца